Kohler K-2602-MU-NA Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-2602-MU-NA. KOHLER K-2602-MU-NA Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Required/Requis/Requiere
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
10 11
12
13 14 15 16
12
34567
1018896-2-D
8
Evenly tighten to remove any
gaps. Do not overtighten!
Proceed to "Complete the
Installation."
Serrer de manière égale pour
éliminer tous les écartements. Ne
pas trop serrer! Passer à la
section "Compléter l'installation".
Apriete uniformemente para
eliminar las separaciones. ¡No
apriete demasiado! Continúe en
"Termine la instalación".
While lifting the lavatory,
rotate and tighten clips evenly.
Use anchors and fasteners
provided with the countertop.
Pendant le soulèvement du
lavabo, tourner et serrer les
clips de manière égale. Utiliser
les dispositifs d'ancrage et les
attaches accompagnant le
comptoir.
Mientras levanta el lavabo, gire
y apriete uniformemente los
clips. Use los anclajes y herrajes
provistos con la cubierta.
Complete the Installation:
Wipe away excess sealant. Cut
faucet holes and install the
faucet.
Terminer l'installation:
Essuyer l'excès de mastic.
Couper les trous du robinet et
installer le robinet.
Termine la instalación:
Limpie el exceso de sellador.
Corte los orificios para la
grifería e instale la grifería.
Install the drain using the
manufacturer's instructions.
Installer le drain en suivant les
instructions du fabricant.
Instale el desagüe según las
instrucciones del fabricante.
Connect the trap to the drain.
Raccorder le siphon au drain.
Conecte la trampa al desagüe.
Complete faucet connections.
Run water and check for leaks.
Effectuer les connexions du
robinet. Faire couler l'eau et
rechercher la présente de
fuites.
Termine las conexiones de la
grifería. Haga correr agua y
verifique que no haya fugas.
Rags
Chiffons
Trapos
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
WARNING: Risk of personal
injury.
Edges are sharp. Wear gloves
when handling the lavatory.
AVERTISSEMENT: Risque de
blessures corporelles.
Les bords sont tranchants. Porter
des gants lors de la manipulation
du lavabo.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Los filos son cortantes. Utilice
guantes para manejar el lavabo.
Position the lavatory. Assemble
the clip and wing nuts to the
stud.
Positionner le lavabo. Installer le
clip et les écrous à oreilles sur le
montant.
Coloque el lavabo. Ensamble los
clips y tuercas de mariposa a la
varilla roscada.
Position and trace the cutout.
Ensure there is adequate clearance
for the lavatory, faucet and
backsplash.
Positionner et tracer la découpe.
S'assurer qu'il y ait un espace
adéquat pour le lavabo, le robinet
et le dosseret.
Coloque y trace la abertura.
Asegúrese de que haya suficiente
espacio para el lavabo, la grifería
y el protector contra salpicaduras.
Self-Rimming Installations:
Cut along the self-rimming line
of the template.
Installations à rebord intégrés:
Découper le long de la ligne de
rebord intégré du gabarit.
Instalaciones de borde
terminado:
Corte a lo largo de la línea para
borde terminado de la plantilla.
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the
line.
Percer un trou pilote et découper
l'ouverture du comptoir le long
de la ligne.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura en la cubierta a lo largo
de la línea.
Provide your countertop
manufacturer with your lavatory
model number when ordering your
countertop. Use the template
supplied with the lavatory.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle du lavabo au
moment de la commande du
comptoir. Utiliser le gabarit de
découpe fourni avec le lavabo.
Provea al fabricante de la cubierta
el número de modelo del lavabo al
hacer el pedido de su cubierta.
Utilice la plantilla incluida con el
lavabo.
1/2"
(1.3 cm)
Min/Min/Mín
For undercounter installations, the
countertop manufacturer should
cut the countertop and preinstall
anchors into the underside of the
countertop. Proceed to the
"Undercounter Installations" steps.
Pour les installations sous le
comptoir, le fabricant du comptoir
doit couper ce dernier et
préinstaller les dispositifs d'ancrage
dans le dessous du comptoir. Passer
aux étapes "Installations sous le
comptoir".
Para instalaciones bajo cubierta, el
fabricante de la cubierta debe cortar
la cubierta y preinstalar los anclajes
en el lado inferior de la cubierta.
Continúe en los pasos
"Instalaciones bajo cubierta".
9
Undercounter Installations:
Clean the underside of the
countertop and the lavatory rim.
Installations sous le comptoir:
Nettoyer le dessous du comptoir
et le rebord du lavabo.
Instalaciones bajo cubierta:
Limpie el lado inferior de la
cubierta y el borde del lavabo.
Loosely install the clips.
Installer les agrafes sans serrer.
Instale sin apretar los clips.
Generously apply 100% silicone
sealant. Do not use adhesives
or adhesive sealants.
Appliquer généreusement du
mastic à la silicone à 100%. Ne
pas utiliser d'adhésifs ou du
mastic d'étanchéité adhésif.
Aplique generosamente
sellador 100% de silicona. No
utilice adhesivos ni selladores
adhesivos.
Use the extra gasket and spacer
as shown.
Utiliser le joint et l'espaceur
supplémentaires tel qu'illustré.
Utilice el empaque adicional y
espaciador como se ilustra.
Spacer
Espaceur
Espaciador
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Gasket/Joint/Empaque
Apply silicone sealant around the
underside of the lavatory rim.
Appliquer un agent d'étanchéité
à la silicone autour du dessous
du rebord du lavabo.
Aplique sellador de silicona
alrededor del dorso del borde del
lavabo.
Verify fit. Adjust cutout if
needed.
Vérifier l'ajustement. Régler la
découpe si nécessaire.
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

Required/Requis/RequiereInstallation GuideGuide d’installationGuía de instalación10 111213 14 15 1612345671018896-2-D8Evenly tighten to remove any gap

Page 2 - Mexico: 001-800-456-4537

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com© 2010 Kohler Co.GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOSe garantiza que los productos de plomería

Comments to this Manuals

No comments