Homeowners GuideToiletsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)França
Removing Fill Valve Components (cont.)Gently remove the fill valve and fill valve riser assembly.If required, remove the washer from the bottom of the t
Replacing Fill Valve ComponentsInstall the Fill Valve Assembly on the RiserPerform the following steps in order to reassemble the fill valveassembly on
Replacing Fill Valve Components (cont.)Insert the refill tube with the tube restrictor into the valve.Turn the water on.NOTE: The level in the tank may
Trip Button Wire Plug-InCAUTION: Risk of property damage. Ensure that the tripbutton plug is completely dry before reconnecting. If it hasbeen submers
Removing the Trip ButtonRemove the Trip ButtonCAUTION: Risk of injury or product damage. Do not let theplug get wet.CAUTION: Risk of injury or product
Removing the Trip Button (cont.)Use the following steps to install the trip button on the toilet:NOTE: The trip button must be aligned before it can b
Removing the PumpRemove the PumpNOTE: The pump has no serviceable parts. It is replaced as anassembly. Retain all parts for reuse unless otherwise dir
Removing the Pump (cont.)Remove the lower rim hose clamp by sliding the clamping headsapart.Work the rim hose off of the pump.NOTE: The flow restrictor
Removing the Pump (cont.)Test the toilet for proper operation.Place the tank cover on the tank.One-Year Limited WarrantyFor the USA and Canada OnlyKOH
Troubleshooting Guide (cont.)Ensure that electrical power is available to the toilet while it is inuse.Disconnect power to the toilet before servicing
IMPORTANT INFORMATIONSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: Risk of injury or water damage. Contents ofvessel under pressure can cause severe injury. Do not
Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended ActionF. Power interruptions or extreme low voltageconditions can prevent pump operations. Checkthat
Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Recommended ActionB. Adjust the tank water level if it is too high.C. Clean the valve inlet, valve head, or supp
Service Parts1068389Hose1055954**Tank Cover82963Hanger85796Refill Tube84153Pump83040Clamp81891Hose81788Ring81787Spud83427Strap83433Gasket1068034Fill V
**Finish/color code must be specified when ordering.1013092**Bolt Caps (2 ea.)50832Nut50881Washer81996**Switch1057941Nut84999Anchor (2 ea.)AKohler Co.
**Finish/color code must be specified when ordering.1050191**Toilet Seat1042684Hardware(2 ea.)1046441**Hinge1035809Hinge Mount1057478-5-C 24 Kohler Co
Guide du propriétaireW.C.RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSCONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Risque de blessures oud’endommagement causé par l’eau. Les
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler (cont.)nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous savons quevous le serez aussi.Veuillez prendre s
Théorie d’opérationCaractéristiques d’opérationVotre W.C. Kohler est un W.C. mono-pièce qui se purge complètementet avec efficacité tout en utilisant
Théorie d’opération (cont.)Cycle de chasseLe cycle de chasse consiste en les étapes suivantes:Lorsque n’importe lequel des boutons de déclenchement es
Caractéristiques de sécurité (cont.)Votre W.C. Kohler résiste contre les rayures et les abrasions. Il estfabriqué avec une mixture d’argile qui est cu
Your Kohler ToiletYour Kohler toilet combines outstanding function, comfort, andperformance with remarkable style and class.Crafted from a clay mixtur
Entretien et nettoyage (cont.)Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors del’entretien de votre produit KOHLER:•Utiliser u
Débrancher la valve de remplissageCouper l’alimentation d’eau.Débrancher la prise électrique du W.C.Retirer le couvercle du réservoir.Retirer l’ensemb
Débrancher la valve de remplissage (cont.)Tester le W.C. pour son bon fonctionnement.1057478-5-C Français-8 Kohler Co.
Retirer les composants de la valve de remplissageRetirer l’ensemble de la valve de remplissage tout en laissant lavalve de remplissage de la colonne m
Retirer les composants de la valve de remplissage (cont.)Retirer le tuyau de remplissage de l’ensemble de la valve deremplissage.Retirer le tuyau d’al
Remplacer les éléments de la valve de remplissageInstaller l’ensemble de la valve de remplissage sur la colonnemontante.Suivre les étapes suivantes po
Remplacer les éléments de la valve de remplissage (cont.)Insérer la valve de remplissage dans le trou du réservoir.Assembler le contre-écrou, la ronde
Branchement du câble du bouton de déclenchementATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.S’assurer que le bouton de déclenchement soit complèteme
Retirer le bouton de déclenchementRetirer le bouton de déclenchementATTENTION : Risque de blessure ou d’endommagement duproduit. Ne pas laisser la pri
Retirer le bouton de déclenchement (cont.)Tout en pressant, pousser le bouton de déclenchement depuisl’intérieur du réservoir et vers l’extérieur, jus
Theory of OperationOperating FeaturesYour Kohler toilet is a one-piece toilet that flushes completely andefficiently using only a small quantity of wat
Retirer la pompeRetirer la pompeREMARQUE : Les composants de la pompe ne peuvent pas êtreremplacés. L’ensemble sera remplacé. Conserver toutes les piè
Retirer la pompe (cont.)Retirer le tuyau supérieur du jet de la pompe, et retirer la pompeavec le tuyau inférieur attaché.Retirer le collier du rebord
Retirer la pompe (cont.)Brancher le câble électrique du W.C. dans sa prise.REMARQUE : Utiliser la bonne terminaison tel que requis par lescodes locaux
Guide de dépannageConseils de dépannageLe guide de dépannage ci-dessous est destiné à procurer une aidegénérale uniquement. Le fabriquant a pré-ajusté
Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandéeB. Si une mauvaise chasse d’eau a lieu après que leW.C. ait été utilisé, le réservoir n’est peut
Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandée3. La valve deremplissages’ouvre etse fermed’elle-même sansdéclencherla chassedu W.C.A. Nettoyer
Guide de dépannage (cont.)Symptômes Action recommandée5. Le cycle deremplissageest bruyant.A. Couper partiellement l’alimentation de la valved’arrêt s
Pièces de rechange1055954**Couvercle du réservoir82963Étrier de support85796Tube de remplissage84153Pompe83040Pince81891Tuyau81788Anneau81787Raccord83
1013092**50832Écrou50881Rondelle81996**Interrupteur1057941Écrou84999Ancrage (2 ch.)Bouchons pour boulon (2 ch.)**Vous devez spécifier les codes de la
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.1050191**Siège du W.C.1042684Boulonnerie(2 ch.)10
Theory of Operation (cont.)Flush CycleThe flush cycle consists of the following steps:When either trip button is pressed, an electronic signal is sent
Guía del usuarioInodorosINFORMACIÓN IMPORTANTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o dañosproducidos por el agua. El c
Gracias por elegir los productos de Kohler (cont.)orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también loestará.Dedique unos minutos para leer
Teoría de funcionamientoCaracterísticas de funcionamientoSu inodoro Kohler es un inodoro de una pieza que descarga porcompleto y de forma eficiente con
Teoría de funcionamiento (cont.)Ciclo de descargaEl ciclo de descarga consiste en los pasos siguientes:Al presionar cualquiera de los botones de desca
Características de seguridad (cont.)Su inodoro de Kohler es resistente a la abrasión y al rayado. Seha fabricado a partir de una mezcla de arcilla coc
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:•Para la limpieza, utilice sol
Destapado de la válvula de llenadoCierre el suministro principal de agua.Desconecte del tomacorriente el enchufe eléctrico del inodoro.Retire la tapa
Destapado de la válvula de llenado (cont.)Pruebe el funcionamiento correcto del inodoro.Kohler Co. Español-8 1057478-5-C
Desmontaje de los componentes de la válvula de llenadoDesmonte el montaje de la válvula de llenado dejando en su lugar eltubo vertical de la válvulaRe
Desmontaje de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Retire el tubo de llenado del montaje de la válvula de llenado.Desmonte el tubo de sumin
Safety Features (cont.)The pump and toilets are listed by Underwriter’s Laboratory (UL)for safety. The fill valve is approved by International Associat
Reemplazo de los componentes de la válvula de llenadoInstale el conjunto de la válvula de llenado en el tubo verticalRealice los pasos siguientes para
Reemplazo de los componentes de la válvula de llenado (cont.)Inserte el conjunto del tubo vertical de la válvula de llenado en elorificio del tanque.Mo
Unidad enchufable del botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúresede que el enchufe del botón de descarga esté completamente
Desmontaje del botón de descargaDesmonte el botón de descargaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. No permita que el enchufe s
Desmontaje del botón de descarga (cont.)Al mismo tiempo, empuje el botón de descarga desde el interiordel tanque hacia afuera, hasta que se suelte.Ins
Desmontaje de la bombaDesmonte la bombaNOTA: La bomba no tiene piezas que se puedan reparar. Sereemplaza como un conjunto. Guarde todas las piezas par
Desmontaje de la bomba (cont.)Del orificio de porcelana vitrificada, saque la manguera inferiorde suministro del borde.De la bomba, desconecte la mangue
Desmontaje de la bomba (cont.)Coloque la bomba en el tanque y alinee con las conexiones de lasmangueras.Empuje la manguera inferior de suministro del
Garantía limitada de un año (cont.)determinado, se limita expresamente a la duración de la presentegarantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen re
Guía para resolver problemas (cont.)Para resolver la situación más fácilmente para usted y para nosotros,asegúrese de proporcionar toda la información
Care and Cleaning (cont.)•Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cl
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaB. La entrada de la válvula o la línea de suministropuede estar obstruida. Elimine la s
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendada4. La válvulade llenadofuncionacontinua-mente.A. Reemplace la válvula de llenado si el
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Acción recomendadaD. El botón de descarga no funciona. Reemplace elbotón de descarga.E. La bomba no funci
Piezas de repuesto1055954**Tapa del tanque82963Soporte desuspensión85796Tubo de llenado84153Bomba83040Abrazadera81891Manguera81788Anillo81787Spud83427
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.1013092**50832Tuerca50881Arandela81996**Interruptor1057941Tuerca84999Anclaje (2 c/u)Ta
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.1050191**Asiento de inodoro1042684Herrajes(2 c/u)1046441**Bisagra1035809Montaje de bis
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1057478-5-C
Unplugging the Fill ValveShut off the water supply.Unplug the electrical plug for the toilet from the outlet.Remove the tank cover.Remove the fill valv
Removing Fill Valve ComponentsRemove the Fill Valve Assembly Leaving Fill Valve Riser in PlacePerform the following steps in order to remove only the
Comments to this Manuals