Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBidet FaucetRobinet pour bidetGrifería de bidetM product nu
Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de loschapetones, según las instrucciones del fabrican
Installer le robinet coupleurFaire glisser l’écrou et le manchon à compression sur l’adaptateur.Mettre de la pâte d’étanchéité pour raccords filetés su
Complete the Transfer Valve Installation (cont.)From the top of the bidet, slide a sealing washer (tapered side down), flat washer,and plastic nut onto
8. Install the HosesApply thread sealant onto the threads of the shank. Connect the flexible hose fromthe transfer valve onto the shank.Connect the flex
Instale las mangueras (cont.)Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago dela válvula de transferencia.9. Connect th
Complete the Installation (cont.)Turn the faucet off.Terminer l’installationConnecter l’about et le siphon en P (selon les besoins).S’assurer que tous
Entretien et nettoyage (cont.)•Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soitadéquat à utiliser sur le matériau.•Toujo
Warranty (cont.)Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequentialcosts. In no event shall the liability of
Garantie (cont.)remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protectioncontre les dommages causés par accident, mau
Garantía (cont.)América, Canadá o México (″Norteamérica″).Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería oaccesorios
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the waste and supply tub
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)57929**Handle/Poignée/Manija57930**EscutcheonAppliqueChapetón22325Spline InsertInsertion à
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1036932**10373461035564402281025645**103739010256421036351**10309251025639** (With Overflow
Kohler Co. 1158312-2-A
1158312-2-A
1. Install the Spray AssemblyRemove the spray head and flange.Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottom of the shank.Apply a ring o
Installation de l’ensemble du vaporisateur (cont.)Serrer l’écrou avec une clé pour fixer la tête de jet en place. Ne pas trop serrer.Retirer tout excéd
Install the Lift Rod Escutcheon (cont.)Remove any excess putty or sealant.Installer l’applique de la tige de levageAppliquer un boudin de mastic de pl
Install the Drain (cont.)From the underside of the fixture, insert the drain body up into the drain hole.From the top of the fixture, securely hand tigh
4. Complete Drain InstallationPress the seal into the lift rod hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, insert th
Compléter l’installation du drain (cont.)Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filets de la pièce de raccordement, puisvisser celle-ci sur le corps.
5. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of theescutcheons according to the putty manufacturer’s instruc
Comments to this Manuals