Installation GuidePressure Assisted ToiletsM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México
Avant de commencer (cont.)ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pasutiliser d’huiles ou de lubrifiants sur ou dans le système depression.Re
1. Retirer le W.C. éxistantATTENTION : Risque d’émanation de gaz nocifs. Sil’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrirtemporairement
2. Installer le nouveau W.C.ATTENTION : Risque de perte du joint d’étanchéité du siphondans des installations dos à dos. Pour prévenir toute possibili
Installer le nouveau W.C. (cont.)Aligner et baisser le W.C. sur la bride les boulons en T.Appliquer une pression de tout le poids du corps autour du W
3. Installer le réservoirATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Leserrage excessif des boulons du réservoir peut casser ou fendrela porcelaine
Installer le réservoir (cont.)Positionner le réservoir sur la cuvette tout en centrant le joint surl’entrée de la cuvette.Assembler les rondelles et l
4. Compléter l’installationInstaller le levier de déclenchement s’il ne l’est pas déjà. Suivreles instructions fournies avec le levier de déclenchemen
5. Intervalle d’espacementREMARQUE : Si la chasse du W.C. ne se déclenche pas, ledégagement entre l’actionneur et le bras du plongeur nécessiterapeut
Guía de instalaciónInodoros de presión asistidaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido la c
Antes de comenzar (cont.)PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No utilice aceitesni lubricantes sobre o en el sistema de presión.Cumpla con todos l
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Desmonte el inodoro existentePRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoronuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmen
2. Instale el inodoro nuevoPRECAUCIÓN: Riesgo de perder el cierre hidráulico en lasinstalaciones contiguas. Para evitar la pérdida del cierrehidráulic
Instale el inodoro nuevo (cont.)Alinee y coloque el inodoro sobre la brida y los pernos en T.Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fi
3. Instale el tanquePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Si se aprietandemasiado los pernos del tanque, se puede romper o despostillarla porcelana
Instale el tanque (cont.)Monte las arandelas y tuercas en los pernos del tanque.¡IMPORTANTE! Para los Modelos K-3493 y K-3505 solamente:Apriete las tu
4. Termine la instalaciónInstale la palanca de descarga si no hay ninguna instalada. Sigalas instrucciones incluidas con la palanca de descarga.Conect
5. Espacio de separaciónNOTA: Si el inodoro no funciona, es posible que se deba reajustar laseparación entre el accionador y el brazo del émbolo. Veri
1044956-2-B
USA: 1-800-4-KOHLERCanada : 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2005 Kohler Co.1044956-2-B
1. Remove the Existing ToiletCAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is notinstalled immediately, temporarily place a rag in the closetflan
2. Install the New ToiletCAUTION: Risk of trap seal loss in back-to-back installations.To prevent a trap seal loss, back-to-back toilet installations
3. Install the TankCAUTION: Risk of product damage. Overtightening the tankbolts may cause breakage or chipping of the vitreous china.NOTE: Do not rem
Install the Tank (cont.)IMPORTANT! For Models K-3493 and K-3505 Only: Tighten thenuts until the rubber spacer makes contact with the top of the bowlan
4. Complete the InstallationInstall the trip lever if one is not already installed. Follow theinstructions packed with the trip lever.Connect the supp
5. Gap ClearanceNOTE: If the toilet does not activate, the gap between the actuatorand the plunger arm may need to be reset. Make sure the trip leverh
Guide d’installationW.C. à pression assistéeOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qual
Comments to this Manuals