Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoTile-In Cast Iron SinksÉviers en fonte à carrelerFregaderos
Install the Sink (cont.)Measure and compare the thickness of the sink rim and the tile. The rim thicknesson this sink is 3/8″ (1 cm) plus or minus 1/3
Installer l’évier (cont.)Pour absorber le choc de vibration du broyeur, appliquer du mastic entre l’évier etles carreaux directement à côté du rebord
Compléter l’installationDans le cas d’installation de broyeur, l’installer à ce moment selon les instructionsdu fabricant.Installer l’ensemble du drai
Entretien et nettoyage (cont.)•Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avantde l’appliquer sur la totalité de la su
One-Year Limited Warranty (cont.)Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particularpurpose are expressly limited in dura
Garantía limitada de un año (cont.)comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limitaexpresamente a la duración de la presen
Cast Iron Lifetime Limited Warranty (cont.)This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.Garantie limitée à vie de la fonteKohler garantit que les c
Garantía limitada de por vida para el hierro fundidoKohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricadosdespués del 10 d
One-Year WarrantyKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories andcomponents are complete in this package.
Garantía de un añoKOHLER CO.Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentesestén completos en la caja.Kohler Co
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
1053526-2-B
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are veryheavy. Get assistance lifting the
Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Losfregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para co
Preparation (cont.)Verify your measurements.Cutout InformationKitchen SinksModel Number Sink Dimensions Cutout (A x B) Radius (R.)K-5814 33” (83.8 cm)
Preparation (cont.)Entertainment SinksModel Number Sink Dimensions Cutout (A x B) Radius (R.)K-5848 18-3/4”(47.6 cm) x20-7/8” (53 cm)17-1/2” (44.3 cm)
Préparation (cont.)Information de découpe.Éviers de cuisineNuméro dumodèleDimensions del’évierDécoupe (A x B) Rayon (R.)K-5864 33” (83,8 cm) x 22”(55,
PreparaciónInstale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conforme a la informacióndel diagrama de instalación.NOTA: Consulte con el contrati
Preparación (cont.)Fregaderos para ocasiones especialesNúmero demodeloDimensiones delfregadero Abertura (A x B) Radio (R.)K-5848 18-3/4”(47.6 cm) x20-
Comments to this Manuals