Kohler K-706017-L-SHP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-706017-L-SHP. KOHLER K-706017-L-SHP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
x2
1
7
8
6
1"
(25 mm)
#10-16 x 1-1/2"
x2
1/8"
(3 mm)
x2
x2
5
9
A
123
4
1198328-A
1198328-B
(#10-24 x 1-1/4")
(#10-24 x 1-3/8")
Portes coulissantes de douche et de baignoire/Puertas corredizas de bañera y ducha
Guide d'installation/Guía de instalación
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Indiquer le code de finition/couleur au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Identification des pièces
Identificación de las piezas
Outils requis
Herramientas requeridas
Mesurer la distance "A". Soustraire 1/4" (6 mm) de "A"
et couper le seuil.
Mida la distancia "A." Reste 1/4" (6 mm) de la
dimensión "A" y corte el umbral.
Tracer un repère à 1" (25 mm) du haut à l'intérieur de
chaque montant de mur. Retirer les montants de mur.
Marque 1" (25 mm) hacia abajo dentro de cada jamba
mural. Retire las jambas murales.
Positionner le seuil à 2-1/2" (64 mm) au moins du rebord
intérieur. Assurer qu'il est parallèle sur le rebord et qu'il
est centré entre les murs. Limer les extrémités suivant
l'arrondi des coins.
Coloque el umbral a por lo menos 2-1/2" (64 mm) del
reborde interior. Asegúrese de que esté paralelo en el
reborde y centrado entre las paredes. Lime los extremos
para igualar el radio de las esquinas.
Appliquer du mastic 100% silicone sur le dessous du
seuil. L'attacher sur l'avant du rebord avec du ruban
adhésif.
Aplique sellador 100% de silicona al lado inferior del
umbral. Pegue con cinta adhesiva en su lugar hacia el
frente del reborde.
Percer un trou de 9/64" et poser la vis de montant de
mur en la laissant dépasser de 1/8" (6 mm).
Taladre un orificio de 9/64" e instale el tornillo de la
jamba mural, dejando 1/8" (6 mm) fuera.
Placer les montants de mur par-dessus le seuil. Les
mettre d'aplomb et les attacher avec du ruban adhésif.
Coloque las jambas murales sobre el umbral. Aplome y
pegue con cinta adhesiva en su lugar.
ATTENTION: Risque de blessures. Ne pas tenter de
découper le verre trempé.
IMPORTANT! Ne pas couper le linteau à la même
longueur que le seuil.
IMPORTANT! Les murs doivent être compris dans un
espace de 3/8" (10 mm) de l'aplomb. Cette unité ne
fonctionne pas correctement si les murs sont à une
distance supérieure à 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter
de perdre les petites pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone
en ce qui concerne l'application et le temps de prise.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. No trate de cortar el
vidrio templado.
¡IMPORTANTE! No corte el dintel a la misma longitud
que el umbral.
¡IMPORTANTE! Las paredes deben dentro de 3/8"
(10 mm) del plomo. Esta unidad no funcionará
correctamente si las paredes están fuera de plomo más
de 3/8" (10 mm).
Cubra el desagüe con cinta adhesiva para evitar perder
piezas pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado
del fabricante del sellador de silicona.
Portes de douche
coulissantes
Puertas corredizas
de ducha
Portes de baignoire
coulissantes
Puertas corredizas
de bañera
Mastic 100% silicone
Sellador 100% de silicona
Ruban-cache
Cinta de enmascarar
Lame de 32 dents par pouce
Hoja de 32 dientes por pulgada
Boîte à onglets
Caja de ingletes
Mèche de maçonnerie de 5/16" pour carrelage
Broca para mampostería de 5/16" para azulejo
Ligne de découpe/Línea de corte
Marque "A"
Marca "A"
Cisailles de ferblantier
Tijeras para chapa
1042520-F
Vis
Tornillo
Linteau
Dintel
1077762
Cheville d'ancrage
Anclaje
1185260
Galet intérieur
Rueda interior
Vis
Tornillo
Vis
Tornillo
Guide de centre
Guía central
1049033-D
Vis
Tornillo
1197566-01**
Barre de retenue
Retén
1187908**
Capuchon de galet
Tapa de rueda
1049043-D
Vis
Tornillo
1181060**
Capuchon de montant de mur
Tapa de la jamba mural
1208955**
Collier
Clip
1195781**
Bouchon de galet
Tapón de rueda
1188940-01**
Taquet
Tablilla de sujeción
1186360**
Butoir
Tapa de tope
Montant de mur
Jamba mural
1187908**
Capuchon de galet
Tapa de rueda
1198345
Galetextérieur
Rueda exterior
Joint d'étanchéité
Sello
Panneau de porte intérieur*
Panel interior de la puerta*
Panneau de porte extérieur*
Panel exterior de la puerta*
Seuil
Umbral
1198346**
Skin-pack/Paquete al vacío
Galet extérieur
Rueda exterior
Galet intérieur
Rueda interior
Capuchon de galet
Tapa de rueda
Bouchon de galet
Tapón de rueda
Collier
Clip
Vis/Tornillo del
#10-24 x 1-3/8"
Vis/Tornillo del
#10-24 x 1-1/4"
Cheville d'ancrage
Anclaje
Butoir/Tope
Vis/Tornillo del
#10-16 x 1-1/2"
Vis/Tornillo del
#8-18 x 1-1/2"
Vis/Tornillo del
#8-18 x 3"
Vis/Tornillo del
#8-18 x 3/8"
1185731**
Bulles/Paquete de burbuja
1187796**
Poignées avecgabarits
Manijas conplantillas
Important! Le seuil et le montant de mur doivent être
d'aplomb par rapport au rebord et au mur. Placer le
montant de mur par-dessus le seuil. Couper et limer les
extrémités suivant l'arrondi des coins.
¡Importante! El umbral y la jamba mural deben quedar
aplomo con el reborde y la pared. Coloque la jamba
mural sobre el umbral. Recorte y lime los extremos para
igualar el radio de las esquinas.
1206630** (Guide de centre de 1/4")
1206631** (Guide de centre de 3/8")
Skin-pack/Paquete al vacío
Enfiler le montant de mur sur la vis, puis abaisser sur le
seuil. Important! Le montant doit être serré contre le
mur. Ajuster la vis selon les besoins.
Deslice la jamba mural hacia arriba sobre el tornillo,
luego hacia abajo en el umbral. ¡Importante! La jamba
debe quedar apretada contra la pared. Ajuste el
tornillo según sea necesario.
Marquer le centre du seuil. Appliquer du mastic 100%
silicone sur le dessous du guide. Aligner et tourner le
guide vers le bas sur le repère central. Fixer en place
avec du ruban.
Marque el centro del umbral. Aplique sellador 100% de
silicona al lado inferior de la guía. Alinee y gire la guía
hacia abajo en la marca central. Pegue en su lugar con
cinta adhesiva.
Taquet/Tablilla de sujeción
Vis/Tornillo del
#6-20 x 1/4"
Guide central
Guía central
Capuchon de montant de mur
Tapa de la jamba mural
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Apunte el número de modelo de la caja para referencia.
Número de modelo:______________
K-706007, K-706016, K-706017, K-706018, K-706019
#6-20 x 1/4"
1197564-01** [60" (1524 mm)]
1197564-02** [48" (1219 mm)]
1048208-C
1048208-W
(#8-18 x 1-1/2")
(#8-18 x 3")
#8-18 x 3/8"
#10-16 x 1-1/2"
1183338-01** [58" (1473 mm)]
1183338-02** [78-1/4" (1988 mm)]
1182686-01** [58" (1473 mm)]
1182686-02** [70" (1778 mm)]
1182686-03** [56" (1422 mm)]
1182686-04** [78" (1981 mm)]
1185293** (1/4")
1185349** (3/8")
1179922-01** [60" (1524 mm)]
1179922-02** [48" (1219 mm)]
1179922-03** [40-7/8" (1038 mm)]
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1198136-01**
1198136-02**
[18" (457 mm)]
[24" (610 mm)]
Porte-serviettes
Toallero de barra
9/64" 5/16"5/32"1/8"
1218907-2-A
2-1/2"
(64 mm)
1/4"
(6 mm)
A
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Nº du modèle:______________

x217861"(25 mm)#10-16 x 1-1/2"x21/8"(3 mm)x2x259A12341198328-A1198328-B(#10-24 x 1-1/4")(#10-24 x 1-3/8")Portes coulissantes

Page 2 - © 2013 Kohler Co

2© 2013 Kohler Co.x4x2123BBDÉPANNAGEAction recommandée A. Retirer les capuchons de galet. Desserrer la vis de galet et faire pivoter la came de galet.

Comments to this Manuals

No comments