Kohler K-7273-BN Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-7273-BN. KOHLER K-7273-BN Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Bath Drain
Drain de baignoire
Desagüe de bañera
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
K-7273
1089145-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Summary of Contents

Page 1 - 1089145-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath DrainDrain de baignoireDesagüe de bañeraM product numb

Page 2 - 1089145-2-B 2 Kohler Co

4. Install OverflowRemove the overflow seal from the packaging and position it on top of theoverflow body.Apply plumbers putty or other sealant to the to

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Installer le trop-plein (cont.)S’assurer de positionner le trop-plein correctement par rapport au trop-plein de labaignoire.Positionner la plaque arri

Page 4 - 1089145-2-B 4 Kohler Co

Install Waste (cont.)From the underside of the bath, align the waste body with the bath waste.From the top of the bath, place the flange into the bath

Page 5 - Kohler Co. 5 1089145-2-B

6. Secure DrainMake sure the tee and the overflow pipe are vertical.Make sure the waste pipe is horizontal.NOTE: If adjustment is needed to the overflow

Page 6 - 1089145-2-B 6 Kohler Co

Sécuriser le drain (cont.)Serrer à la main l’écrou de couplage sur le tuyau de trop-plein et d’évacuation.ATTENTION: Risque d’endommagement du matérie

Page 7 - Kohler Co. 7 1089145-2-B

7. Install Handle and PlugRemove the handle from the packaging.Using a hex wrench (supplied), secure the handle to the ″D″ stem.Remove the plug from t

Page 8 - 3. Assemble Drain

Installer la poignée et le bouchon (cont.)Tourner la poignée complètement vers la droite pour ouvrir le drain. Il devrait yavoir un espace de 3/8″ (1

Page 9 - Ensamble el desagüe

Termine la instalaciónInstale la trampa en P según las instrucciones del fabricante.Verifique que todas las conexiones estén apretadas.Abra el suminist

Page 10 - 4. Install Overflow

Cuidado y limpieza (cont.)•La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toquessuaves el agua de la superficie después de cada u

Page 11 - 5. Install Waste

Garantie limitée d’un an (cont.)Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoird’autres droits qui varient d’un ét

Page 12 - Instale el desagüe

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Page 13 - 6. Secure Drain

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1019227Wrench/Clé/Llave1019229SetscrewVis de retenueTornillo de fijación1012391**Handle/Poignée/Man

Page 14 - Fije el desagüe

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Turn off the main water supplies.Carefully inspect the fittings

Page 15 - 7. Install Handle and Plug

1. Cut Pipe with Template - Specified ModelsNOTE: It is not necessary to cut the waste pipe and overflow pipe for bath modelsK-1152 and K-1153. Proceed

Page 16 - 8. Complete Installation

Découper le tuyau avec le gabarit - Modèles spécifiésREMARQUE: Il n’est pas nécessaire de découper le tuyau d’évacuation et celui dutrop-plein pour les

Page 17 - Cuidado y limpieza

Corte el tubo con la plantilla - Modelos especificados (cont.)Con una sierra para metales, corte el tubo del rebosadero en la línea de corte pararebosa

Page 18 - Garantie limitée d’un an

Cut Pipe without Template – Specified Models (cont.)Remove any burrs from the overflow pipe.Découper le tuyau sans le gabarit - Modèles spécifiésREMARQUE

Page 19 - Garantía limitada de un año

Corte el tubo sin plantilla - Modelos especificados (cont.)Modelo de bañera Longitud de corteK-1110-M, K-1110-V 12-5/16″ (31,3 cm)K-1190, K-1110, K-111

Page 20

Assembler le drainRetirer chaque écrou de couplage, anneau et joint du T.Glisser un écrou de couplage, une rondelle et un joint sur le tuyau de trop-p

Comments to this Manuals

No comments