Kohler K-7507-CP Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-7507-CP. KOHLER K-7507-CP Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
See the service parts on the opposite page.
Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.
Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
3/8"
Nut/Écrou/
Tuerca
Stud
Montant
Varilla
roscada
Nut Driver
Tourne-écrou
Llave para tuercas
Spacer
Espaceur
Espaciador
3
Secure the faucet.
Sécuriser le robinet.
Fije la grifería.
2
Insert the faucet.
Insérer le robinet.
Inserte la grifería.
1
Insert the O-ring into the groove
of the faucet base.
Insérer le joint torique dans la
rainure de la base du robinet.
Inserte el arosello (O-ring) en la
ranura de la base de la grifería.
Important Information
For new installations, assemble the
faucet to the sink before installing the
sink.
Observe all local codes.
Shut off the main water supply.
Informations importantes
Pour de nouvelles installations,
installer le robinet sur l'évier avant
d'installer ce dernier.
Respecter tous les codes locaux.
Couper l'alimentation d'eau
principale.
Información importante
Para instalaciones nuevas, monte la
grifería en el fregadero antes de
instalar el fregadero.
Cumpla con todos los códigos
locales.
Cierre el suministro principal de
agua.
CAUTION: Risk of fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection. To prevent water
contamination, do not remove any
internal components from this faucet.
ATTENTION: Risque de
contamination d'eau fraîche.
Ce robinet contient une protection de
siphon anti-retour. Pour éviter toute
contamination d'eau, ne pas retirer
les composants internes de ce
robinet.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
contaminación del agua.
Esta grifería tiene protección de
contrasifonaje. Para evitar la
contaminación del agua, no retire
ninguno de los componentes internos
de esta grifería.
8
Check for leaks.
Rechercher la présence de fuites.
Verifique que no haya fugas.
7
Fully insert the connector onto
the valve outlet. Connect the
spray hose.
Insérer entièrement le connecteur
sur la prise du robinet. Connecter
le tuyau du vaporisateur.
Inserte completamente el
conector en la salida de la
válvula. Conecte la manguera del
rociador.
6
Connect the supplies.
Connecter les alimentations.
Conecte los suministros.
5
Insert the spray hose.
Installer le tuyau du vaporisateur.
Inserte la manguera del rociador.
< 3/8"
(10 mm)
> 3/8" (10 mm)
4
Assemble the holder (some
models).
Assembler le support (certains
modèles).
Ensamble el portador (algunos
modelos).
Key
Clé
Llave
12
Tighten the aerator until it is flush
with the spout. Do not
overtighten.
Serrer l'aérateur jusqu'à ce qu'il
soit à ras avec le bec. Ne pas
trop serrer.
Apriete el aireador hasta que
esté al ras con el surtidor. No
apriete demasiado.
11
Flush the lines.
Purger les lignes.
Haga circular agua por las líneas.
Key
Clé
Llave
10
Remove the aerator.
Retirer l'aérateur.
Quite el aireador.
9
Check for smooth operation.
Vérifier le bon fonctionnement.
Verifique que funcione
suavemente.
1140937-2-B
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

See the service parts on the opposite page.Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.Consulte las piezas de repuesto en

Page 2 - 1140937-2-B © 2011 Kohler Co

**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre comman

Comments to this Manuals

No comments