Installation and Care GuideBath WhirlpoolCustom InstallationRetain serial number for reference:Numéro de série du produit:Número de serie del producto
Important Safety Instructions (cont.)WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANG
Operating InstructionsAll ModelsNOTE: A built-in heater helps to maintain the water temperature when the whirlpool is running. If thetemperature excee
Flush the SystemNOTE: Flush your whirlpool system twice a month or more, depending upon usage.•Turn the jet trim rings fully clockwise to reduce air i
Warranty (cont.)Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspectiondiscloses any such defects
Warranty (cont.)INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.AV. CARLOS PACHECO NO. 7200CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060TEL: 52 (14) 29-11-11Troublesho
Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action6. Motor runs but pumpwon’t prime (cavitates).A. Pump is shimmed too high. A. Lower
Guide d’installation et d’entretienBaignoire à hydromassageInstallation personnaliséeInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d
Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnementdangereux et
1. PréparationAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire à hydromassage en fonte est très lourde.Obtenir suffisamment d’aide pour la soulever
2. Débrancher la pompeREMARQUE: Ne pas couper le faisceau (tuyauterie) de la baignoire à hydromassage pour cetteinstallation personnalisée.Déconnecter
Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of
3. Installer la baignoire à hydromassageAVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire à hydromassage en fonte est très lourde.Obtenir suffisamme
4. Monter la pompe dans un emplacement sur mesureRetirer tout l’emballage de protection autour du faisceau de la baignoire à hydromassage.Couper seule
5. Effectuer les connexions électriquesREMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté pompe dela baignoire à hy
6. Installer le kit de garniture de la baignoire à hydromassageInstaller le kit de garnitureInstaller le couvercle d’aspiration et les jets selon les
Instructions Importantes sur la sécuritéLIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONSCONSERVER CES INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE,
Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)bouton d’essai. Le disjoncteur de fuite de terre doit couper le courant. Appuyer sur le bouton deréini
Instructions d’utilisationTous les modèlesREMARQUE: Un chauffe-eau intégré aide à maintenir la température de l’eau pendant que la baignoire àhydromas
Entretien et nettoyage (cont.)www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le1-800-456-4537.Purge
Garantie (cont.)limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusionspeuvent ne pas s’appliqu
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandéeB. Les disjoncteurs GFCI ou RCDse déclenchent.B. Réinitialiser le GFCI ou le RCD.C. Le f
Product Information (cont.)FeaturesComponents include a pump, heater, control, whirlpool jets, and illuminated keypad.The whirlpool and piping are fac
Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. La pompe s’arrête avant18 minutes.A. Les disjoncteurs GFCI ou RCDse déclenchent.A. Id
Guía de instalación y cuidadoBañera de hidromasajeInstalación a la medidaInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga si
Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligrosoy
1. PreparaciónADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obtenga suficiente ayuda par
2. Desconecte la bombaNOTA: No corte el arnés (tubería) de la bañera de hidromasaje para esta instalación de ubicación a lamedida.Desconecte la bomba
3. Instale la bañera de hidromasajeADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Esta bañera de hidromasaje de hierro fundido essumamente pesada. Obteng
4. Monte la bomba en la ubicación a medidaRetire todo el embalaje protector de las tuberías de la bañera de hidromasaje.Sólo corte los sujeta cables q
5. Realice las conexiones eléctricasNOTA: El número de modelo está impreso en una etiqueta ubicada del lado de la bomba de la bañera dehidromasaje. Es
6. Instale el kit de guarnición de la bañera de hidromasajeInstale el kit de guarniciónInstale la tapa de succión y los jets según las instrucciones i
Instrucciones importantes de seguridadLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONESGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, S
1. PreparationWARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficienthelp to carefully lift and move it.NOTIC
Instrucciones importantes de seguridad (cont.)utilice esta bañera de hidromasaje. Desconecte la bañera de hidromasaje, y antes de usarla, haga que unr
Instrucciones de funcionamientoTodos los modelosNOTA: Un calentador integrado ayuda a mantener la temperatura del agua cuando la bañera dehidromasaje
Limpie el sistemaNOTA: Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes, dependiendo del uso.•Gire los anillos decorativos de los jets completa
GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOSe garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obrapor un año a p
Garantía (cont.)3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos defuerza mayor, incluyendo inund
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada4. Al encender la unidad, labarra indicadora delteclado continúa en mo
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada12. Funcionamiento ruidoso. A. Las cintas de la bomba no sehan cortado
1199424-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2012 Kohler Co.1199424-2-A
2. Disconnect the PumpNOTE: Do not cut the whirlpool harness (piping) for this custom installation.Disconnect the pump and heater from the shipping lo
3. Install the WhirlpoolWARNING: Risk of personal injury. This cast iron whirlpool is extremely heavy. Obtain sufficienthelp to carefully lift and mov
4. Mount the Pump in Custom LocationRemove all protective packaging from around the whirlpool harness.Cut only the cable ties supporting the harness a
5. Make Electrical ConnectionsNOTE: The product model number is printed on a label on the pump side of the whirlpool bath. Thislabel also identifies th
6. Install the Whirlpool Trim KitInstall the Trim KitInstall the suction cover and jets according to the instructions packed with the trim kit.Test Ru
Comments to this Manuals