Kohler K-9488-7 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-9488-7. KOHLER K-9488-7 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Record your model number for future reference: __________________.
Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure: __________________.
Apunte su número de modelo para referencia futura: __________________.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone
Sealant
Mastic à la
silicone à 100%
Sellador 100%
de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête plate bombée
ou galvanisée 1-1/4"
Tornillos de cabeza reforzada
enchapados o galvanizados de 1-1/4"
• Shims/Cales/Cuñas
• Drop cloth or protective liner
Toile ou couverture de protection
Lona o recubrimiento protector
• Polyethylene sheet
Feuille en polyéthène
Hoja de polietileno
1/8"
• Furring strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Floor-leveling compound
Mastic de scellage de nivellement de plancher
Compuesto para nivelar el piso
2
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie de
raccordement.
Instale las tuberías de plomería.
1
Measure the shower base and
construct a plumb stud pocket.
Mesurer la base de la douche et
construire une poche pour
montants d'aplomb.
Mide la base de ducha y construya
un encajonado de postes de
madera a plomo.
NOTE: A left drain model is shown
for illustrative purposes. The same
installation steps apply for right and
center drain models.
REMARQUE: Un modèle de drain
gauche est fourni à titre d'illustration.
Les mêmes étapes d'installation
s'appliquent pour les modèles de
drains de droite et du centre.
NOTA: Por razones de ilustración,
se muestra un modelo con desagüe
a la izquierda. Los mismos pasos de
instalación aplican a modelos con
desagüe al centro y a la derecha.
Important Information
Construct a level subfloor that will
adequately support the shower base.
Do not support the shower base by
the rim.
Informations importantes
Construire un sous-plancher nivelé
qui supporte la base de douche de
manière adéquate.
Ne pas soutenir la base de douche
par le rebord.
Información importante
Construya un subpiso a nivel que
soporte adecuadamente al base de
ducha.
No apoye la base de la ducha sobre
el borde.
Observe all local building and
plumbing codes.
For more information, refer to the
product Specification Sheet at
www.kohler.com.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplé-
mentaire, se reporter à la fiche des
spécifications sur le site
www.kohler.com.
Cumpla con todos los códigos lo-
cales de construcción y plomería.
Para más información, consulte la
Hoja de Especificación del producto
en www.kohler.com.
7
Connect the drain pipe. Clean the
shower base and cover with a
drop cloth.
Connecter le tuyau d'évacuation.
Nettoyer la base de la douche et
la recouvrir d'une toile de
protection.
Conecte la tubería del desagüe.
Limpie la base de ducha y cubra
con una lona.
6
Position the shower base. Verify
level and full support by the
subfloor.
Positionner la base de la douche.
Vérifier le niveau et le support
intégral par le sous-plancher.
Coloque la base de ducha.
Verifique el nivel y el soporte
completo por el subpiso.
5
Immediately position a
polyethylene sheet on the
subfloor.
Positionner immédiatement une
feuille en polyéthylène sur le
sous-plancher.
Inmediatamente coloque una
hoja de polietileno en el subpiso.
4
Position 2” (51 mm) mounds of
floor-leveling compound at the
shower base feet.
Positionner des monticules de 2”
(51 mm) de composé de
nivellement de plancher au niveau
des pieds de la base de la douche.
Coloque porciones de 2” (51 mm)
del compuesto para nivelar pisos
en los pies de la base de ducha.
3
Install the drain to the shower
base. Ensure a watertight seal.
Installer le drain sur la base de la
douche. Assurer un joint étanche
à l'eau.
Instale el desagüe a la base de
ducha. Asegure un sello
hermético.
1/8"
(3 mm)
12
Install the finished wall to within
1/8” (3 mm) of the rim.
Installer le mur fini dans un rayon
de 1/8” (3 mm) du rebord.
Instale la pared acabada hasta
1/8" (3 mm) del borde.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
11
Install water-resistant wallboard.
Installer le panneau mural
hydrorésistant.
Instale panel de yeso
impermeable.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
10
Use furring strips to make the
framing flush with the flanges.
Utiliser des tasseaux pour faire
en sorte que la charpente soit à
ras des brides.
Utilice listones de enrasar para
que la estructura de madera
quede al ras con los rebordes.
Flange
Bride
Reborde
9
Use screws to secure the flange
to the studs. Shim as needed.
Utiliser des vis pour fixer la bride
sur les montants. Caler selon les
besoins.
Utilice tornillos para fijar el reborde
a los postes de madera. Utilice
cuñas según sea necesario.
1/8"
8
Drill 1/8” (3 mm) holes through the
flange at the studs.
Percer des trous de 1/8” (3 mm) à
travers la bride au niveau des
montants.
Taladre orificios de 1/8" (3 mm) a
través del reborde en los lugares
con postes de madera.
14
Install the finished floor. Apply
100% silicone sealant along the
floor seam.
Installer le sol fini. Appliquer du
mastic d'étanchéité à la silicone
à 100% le long du joint du
plancher.
Instale el piso acabado. Aplique
sellador 100% de silicona a lo
largo de la unión con el piso.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
13
Apply 100% silicone sealant
around the shower base where
it contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour de la
base de la douche, à l'endroit où
elle entre en contact avec les
murs finis.
Aplique sellador 100% de
silicona alrededor de la base de
ducha donde hace contacto con
las paredes acabadas.
1194944-2-A
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

Record your model number for future reference: __________________.Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure: __________________.Apunte

Page 2

For care and cleaning and other information go to:www.us.kohler.com.ONE-YEAR LIMITED WARRANTYKOHLER plumbing products are warranted to be free of defe

Comments to this Manuals

No comments