Homeowners GuideHandshowerM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)Fra
Utiliser la douchetteFaire tourner la tête de la douchette pour modifier la méthode de spray.31241111384-5-C Français-2 Kohler Co.
Nettoyer les orifices du vaporisateurREMARQUE: L’apparence de la douchette pourrait différer del’illustration. Les instructions s’appliquent tout de mê
Nettoyer la rondelle à grilleREMARQUE: L’apparence de la douchette pourrait différer del’illustration. Les instructions s’appliquent tout de même.En u
Garantie (cont.)l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garanties’applique uniquement aux Robinets Kohler installés aux Amérique d
Garantie (cont.)s’appliquer dans votre cas. La présente garantie accorde auconsommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez égalementavoir d’aut
Pièces de rechange**Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande.Douchette1113202**Douchette1113203**Douchette1113204**11
Guía del usuarioDucha de manoCuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER:•Para la
Uso de la ducha de manoGire la cabeza de la ducha de mano para cambiar el patrón de rociado.3124Kohler Co. Español-2 1111384-5-C
Limpie los orificios del rociadorNOTA: La apariencia de su ducha de mano puede diferir de lailustración. Las instrucciones aun aplican.Para limpiar la
Limpie la arandela de rejillaNOTA: La apariencia de su ducha de mano puede diferir de lailustración. Las instrucciones aun aplican.Con una llave, quit
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap
Garantía (cont.)sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos dematerial y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientrasel
Garantía (cont.)limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusionespueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga alconsu
Piezas de repuesto**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.Ducha de mano 1113202**Ducha de mano 1113203**Ducha de mano 1113204*
1111384-5-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1111384-5-C
Using Your HandshowerRotate the head of the handshower to change the spray pattern.3124Kohler Co. 3 1111384-5-C
Clean the Spray HolesNOTE: The appearance of your handshower may differ from theillustration. The instructions still apply.To dislodge debris and mine
Clean the Screen WasherNOTE: The appearance of your handshower may differ from theillustration. The instructions still apply.Using a wrench, remove th
Warranty (cont.)This warranty applies only to Kohler Faucets installed in NorthAmerica. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. wil
Warranty (cont.)*Trend®faucets, MasterShowerTM tower, BodySpaTM systems andcomponents; WaterHavenTM tower, systems and components; TripointTMfaucets,
Service Parts**Finish/color code must be specified when ordering.Handshower 1113202**Handshower 1113203**Handshower1113204**1149423Screen and Filter11
Guide du propriétaireDouchetteEntretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit enconsidération lors de l’entr
Comments to this Manuals