Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Handle Bath & Shower TrimGarniture de baignoire
Installation/Installation/InstalaciónTurn the valve stem counterclockwise to the "OFF" position.Tourner la tige de la valve complètementvers
Installation/Installation/Instalación76BonnetChapeauBoneteHandlePoignéeManijaFlush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua par
Installation/Installation/Instalación12 345Service the Screen WasherDépanner la rondelle à grilleDé servicio a la arandela de rejillaRemove the shower
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, arecovered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.*
Garantie (cont.)pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de
Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OT
1183592-2-B Kohler Co.
Kohler Co. 1183592-2-B
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
1183592-2-B
Informations importantes (cont.)NOTICE: Risque d’endommagement du produit. L’utilisation de vis longues pourl’installation de la garniture peut endomm
Installation/Installation/Instalación1/8"Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña.13/16" (21 mm)Max/Max/Máx2-1/
Installation/Installation/Instalación1/8"Remove the slip-fit assembly.Retirer l'ensemble tournant.Retire el montaje deslizante.123456Install
Installation/Installation/Instalación12O-Ring/Joint torique/Arosello3After several minutes, check the temperature.Après quelques minutes, vérifier la
Installation/Installation/Instalación465Recheck the temperature.Revérifier la température.Verifique nuevamente la temperatura.Slowly turn the valve st
Installation/Installation/Instalación123456Apply sealant tape.Appliquer du ruband'étanchéité.Aplique cinta selladora.Shower Arm InstallationInsta
Installation/Installation/Instalación123Discard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Place the escutcheon over th
Comments to this Manuals