Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación17Guide/Guide/Guía1819 2021Turn the valve stem counterclockwise to the "OFF" position.Tourner la tige d
Installation/Installation/InstalaciónPosition the stem extension onto the valve. Attach with a screw. Slide the handle onto the stem extension, handle
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite
Garantie (cont.)Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.*Les robinets Trend®, la colonne MasterShowerTM, les systèmes et composants B
Garantía (cont.)COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES PORCONCEPTO DE DAÑOS
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto874481011053**1011051**11102321032960776421007758**1016453**5825978678**1016454**59638871171009781*
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)10157261016455**212711016457**1016456**796761151438**1017037**1017037**1151441**1014954**10
Kohler Co. 1088001-2-B
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer must set the maximum watertemper
1088001-2-B
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)•Les valves à pression équilibrée peuvent ne pas assurer une protection contre lesbrûlures en cas de défaillance d’aut
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperaturacontenidas en este documento, desde l
Avant de commencerATTENTION: Risque de blessures corporelles. Si la température d’eau est trophaute, des risques de brûlures peuvent avoir lieu. La te
Installation/Installation/Instalación2341Strap WrenchClé à sangleLlave de correaThe nipple should extend 1-1/4" (3.2 cm) past the finished wall.L
Installation/Installation/InstalaciónStrap WrenchClé à sangleLlave de correaInstall the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el
Installation/Installation/InstalaciónDiscard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Turn the valve clockwise to the
Installation/Installation/Instalación1315 1614ActuatorInterrupteurAccionadorDiverter StemTige d'inverseurEspiga del desviadorSetscrewVis de reten
Comments to this Manuals