Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installer le couvercle et la poignée de levage (cont.)REMARQUE: Si la poignée n’est pas une poignée à levier, procéder à la sectionsuivante.Poignée de
5. Installing Cross HandlesCross HandleInstall the sleeve and bonnet to the valve stem.Align the bonnet and secure to the valve stem with the screw.Fi
Instalación de las manijas de cruzManija de cruzInstale la manga y el bonete en la espiga de la válvula.Alinee el bonete y fíjelo a la espiga de la vá
Cuidado y limpiezaPara obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su productoKOHLER:•Para la limpieza, utilice solamente u
Warranty (cont.)the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES
Garantie (cont.)description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, sa couleur, safinition, la date et le lieu d’achat du produit. Joi
Garantía (cont.)mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitadade un año estándar de Kohler Co.Si usted co
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)57346**58314**1078427**528432926629497Spring/Ressort/Resorte24981Packing/Emballage/Empaque2
Kohler Co. 1088008-2-B
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of product damage. Long screws, for installing trim, can damagethe K-2971-KS valve. When using
1088008-2-B
Antes de comenzar (cont.)La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que laguarnición.Antes de instalar la guarnición, deter
Installer le becRetirer le mamelon temporaire.Pour le bec inverseur de 4-7/8″ (12,4 cm): Appliquer du produit d’étanchéité pourfilets à un mamelon NPT
2. Install the ShowerheadRemove the temporary nipple from the shower elbow.Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the escutche
Installer la pomme de douche (cont.)Glisser un collier, serré contre le manchon et l’applique, et sécuriser avec la vis deretenue.Retirer tout excéden
3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. To eliminate the risk of scalding, the watertemperature should never be set above 120
Réglage de la température d’eau (cont.)Pourde grands changements de température, retirer le joint torique et le collier dela tige de la valve. Tourner
4. Install the Faceplate and Lever HandleNOTICE: For K-2971-KS valve: The thin wall installation kit (88526) is required forfiberglass or acrylic insta
Comments to this Manuals