Installation and Care GuideVolume Control TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méx
Guide d’installation et d’entretienGarniture de contrôle de volumeOutils et matériauxAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bât
1. Installer l’adaptateur de tige de robinetREMARQUE: Le protège-plâtre doit être en place pour effectuer cesopérations.REMARQUE: La finition murale do
Installer l’adaptateur de tige de robinet (cont.)Si la marque ou le doigt sur le crayon est en-dessous du reborddu protège-plâtre, effectuer ce qui su
2. Ajuster la poignéeS’assurer que l’adaptateur de tige de robinet est placé sans forcersur l’adaptateur à cannelures.Placer la poignée sur l’adaptate
3. Installer la garniturePousser fermement l’adaptateur de tige de robinet sur la tige durobinet.Fixer l’adaptateur de tige de robinet sur la tige ave
Entretien et nettoyagePour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce quisuit lors de l’entretien du produit KOHLER:•Utiliser un dé
Garantie (cont.)en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisationdomestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparati
Garantie (cont.)également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler
Guía de instalación y cuidadoGuarnición de control de caudalHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería
1. Instale el adaptador de la espiga de la válvulaNOTA: El protector de yeso debe estar en su lugar para estos pasos.NOTA: La pared acabada debe estar
Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.NOTE: For service parts information, visitwww.kohler.com/serviceparts
Instale el adaptador de la espiga de la válvula (cont.)Si la marca o su dedo está más abajo que el filo del protector deyeso, realice los pasos restant
2. Ajuste el montaje de la manijaAsegúrese de que el adaptador de la espiga de la válvula estéligeramente sobre el adaptador de ranuras.Coloque el mon
3. Instale la guarniciónPresione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en laespiga de válvula.Fije el adaptador de la espiga en la espiga
Instale la guarnición (cont.)NOTA: Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no seaprieta a la pared, cambie el adaptador de la espiga de l
Garantía (cont.)grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto los acabados de oro, que nosean Vibrant®, o que no sean de cromo) están libres de defect
Garantía (cont.)duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación dedichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden noapli
1204801-2-A
1204801-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1204801-2-A
1. Install the Valve Stem AdapterNOTE: The plaster guard must be in place for these steps.NOTE: The finished wall must be installed before you performt
Install the Valve Stem Adapter (cont.)If the mark or your finger is below the edge of the plasterguard, perform the remaining steps:Slide the pencil al
2. Adjust the Handle AssemblyEnsure the valve stem adapter is lightly placed over the splineadapter.Place the handle assembly over the valve stem adap
3. Install the TrimFirmly press the valve stem adapter onto the valve stem.Secure the valve stem adapter to the valve stem with the correctlength scre
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap
Warranty (cont.)cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original salesreceipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims.K
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers, MoxieTM Wireless Speaker; and faucets used incommercial settings, and outside North America, are covered byKoh
Comments to this Manuals