Kohler KD477-2 User Manual Page 38

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 37
38
Air Cleaner Filling
Rifornimento Olio Filtro Aria
5DYLWDLOOHPHQWKXLOH¿OWUHj
Air
/XIW¿OWHUgO(LQIOOHQ
Suministración Aceite Filtro
Aire
Reabastecimento Óleo Filtro
Ar
NOTE: Respect the environment; dispose of oil in accordance with local ordinances.
NOTE: Non disperdere l’olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
NOTE: Ne pas vidanger l’huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
BEMERKUNG: Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins
Erdreich.
NOTE: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTE: Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.
Engines With Oil Bath Air
Cleaner
Per Motori con Filtro Aria a
Bagno d’Olio
Pour Moteurs Avec Filtre
à Air en Bain d’Huile
Für Motoren Mit
gOEDGOXIW¿OWHU
Para Motores con Filtro Aire a
Baño de Aceite
Para Motores com Filtro ar e
Banho de Óleo
2SHQRLOEDWK¿OWHUFDQLVWHUDQGUHPRYH¿OWHU
5LPXRYHUHLOFRSHUFKLRHGHVWUDUUHODPDVVD¿OWUDQWH
'pPRQWHUOHFRXYHUFOHHWHQOHYHUODPDVVH¿OWUDQWH
- Den deckel abnehmen und Das Filterelement herausnehmen.
'HVPRQWDUHOWDSyQ\UHPRYHUODPDVD¿OWUDQWH
'HVPRQWHDWDPSDHUHWLUHDPDVVD¿OWUDQWH
- Fill oil bath canister with
recommended oil up to level
PDUNVHH¿JXUH
9HUVDUHROLRPRWRUH¿QRDO
livello indicato.
- Verser l’huile moteur jusqu’au
repère.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
5HLQVWDOO¿OWHU
Install air cleaner housing.
0RQWDUHODPDVVD¿OWUDQWHHLO
coperchio.
0RQWHUODPDVVH¿OWUDQWHHWOH
couvercle.
- Das Filterelement einsetzen
und den Deckel anbringen.
0RQWDU OD PDVD ¿OWUDQWH \ HO
tapón.
0RQWH D PDVVD ¿OWUDQWH H D
tampa.
NOTE: 0DNHVXUHWKDWWKH¿OWHULVPRXQWHGFRUUHFWO\WRSUHYHQWGXVWDQGRWKHULPSXULWLHV
from entering the intake ducts.
NOTE: $FFHUWDUVLFKHLO¿OWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRSHUHYLWDUHFKHSROYHUHHGDOWUR
possono entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: 9pUL¿HUTXHOH¿OWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpV
de pénétrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG: Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und
Fremdkörper in den saug leitungen.
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHO¿OWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURV
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
NOTA: 9HUL¿FDUTXHR¿OWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVD
entrar nos condutos de aspiração.
Page view 37
1 2 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments