Kohler KD477-2 User Manual Page 50

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 49
50
BEFORE STOPPING
PRIMA DELL’ARRESTO
AVANT L’ARRET
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
- Run at idle speed for a few
minutes.
- Al minimo per qualche minuto.
- Au minimum pendant
quelques minuts.
- lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
- Al minimo por algunos
minutos.
- Ao minimo por alguns minutos.
BREAK-IN PERIOD
RODAGGIO
RODAGE
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
'XULQJ¿UVWKRXUVGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU
- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
- Pour les premières 50 heures ne pas dépasser 70% de la
puissance totale.
- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
- Durante las primeras 50 horas hacerlo funcionar al 70% de su
cargo normal.
- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
STOPPING
ARRESTO
ARRET
ABSTELLEN
PARO
PARADA
- Key in stop position.
- Chiavetta in posizione di stop.
- Clé en position de stop.
- Schlüssel in Stopstellung
- Llave en posición de stop.
- Chavínha em posiçáo de stop
NOTE: Do not stop the engine when operating at full load or high speed. Before shutting the engine down, let it run for a short time at low idle.
NOTE: Non spegnere il motore in condizioni di pieno carico o ad alta velocità di rotazione. Prima di spegnerlo, lasciarlo funzionare per breve
tempo al minimo a vuoto.
NOTE: Ne pas arretér le moteur en conditions de plein charge ou de haute vitesse. A vant de l’arretér, le laisser fonctionner pour peu de temps au
ralenti à vide.
BEMERKUNG: Den Motor nicht abstellen bei hoher Belastung oder hoher Geschwindigkeit. Vor den Motor abzustellen, bitte lassen ihn kurzzeitig
im Leerlauf.
NOTA: No parar el motor en condicion de llena carga o alta velocidad. Antes de parar el motor dejar marchar poco tiempo en vacio.Antes de parar el motor dejar marchar poco tiempo en vacio.
NOTA: Não desligar o motor em condições de cargas pesadas ou de alta velocidade. Antes de desligar o motor, deixar funcionar durante poucodesligar o motor, deixar funcionar durante pouco
tempo no mínimo e em ponto morto.
Page view 49
1 2 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 119 120

Comments to this Manuals

No comments