Installation GuideBath/Deck Mount FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (E
1. Retirer le bouchonAVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Lescanalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher surle bouchon du t
2. Se préparer pour l’installation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2
Se préparer pour l’installation du bec (cont.)Serrer les vis de retenue.Purger le tube d’alimentation de tous débris.1054538-2-B Français-5 Kohler Co.
3. Installer le becATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Travailler avec soin lors de l’installation de l’ensemble du becafin d’éviter d’endomm
4. Installer les poignéesAppliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable autourde la base de l’adaptateur selon les instructions du fabricant
5. Compléter l’installationCouper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = versla gauche).Retirer l’ensemble de l’aérateur.Ouvrir l’alime
Guía de instalaciónGrifería de montaje en cubierta o bañeraHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya
Antes de comenzar (cont.)Termine el material de acabado de la cubierta antes de instalar laguarnición de la grifería de la bañera.Antes de la instalac
1. Retire el tapónADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberíaspueden estar presurizadas. Al girar o retirar el tapón, no seincline sobre e
2. Prepare la instalación del surtidorRetire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.Corte el tubo de suministro del surtidor 1-1/4″
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
Prepare la instalación del surtidor (cont.)Apriete los tornillos de fijación.Purgue el tubo de suministro para eliminar la suciedad.1054538-2-B Español
3. Instale el surtidorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidadoal instalar el montaje del surtidor para no causar daños alsello del arose
4. Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del adaptador, según las instrucciones del fabricant
5. Termine la instalaciónCierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda).Retire el montaje del aireador.Abra el suministro principal de agua y v
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1054538-2-B
1. Remove the PlugWARNING: Risk of personal injury. Lines may bepressurized. Do not lean over the pipe plug when turning orremoving the plug.Make sure
2. Prepare for Spout installationRemove the plaster guard from the spout supply tube.Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim,finish
3. Install the SpoutCAUTION: Risk of product damage. Use care wheninstalling the spout assembly to prevent damage to theO-ring seal.Position the spout
4. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant around thebottom of the adapter according to the putty manufacturer’sinstruction
5. Complete the InstallationTurn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise).Remove the aerator assembly.Turn on the main water supply an
Guide d’installationRobinet à montage sur baignoire/comptoirOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagemen
Avant de commencer (cont.)Compléter le matériau du comptoir fini avant d’installer lagarniture de robinet de baignoire.Avant l’installation, déballer l
Comments to this Manuals