Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalaciónKitchen Sink FaucetRobinet d’évier de cuisineGrifería de fregaderoM p
InstallationRemove the plug button, setscrew, handle, and bonnet.Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau.Retire el tapón, el t
Installation/Installation/InstalaciónCheck the water temperature. Repeat the previous step until the desired temperature is reached.Vérifier la tempér
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)•Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivoscomo cepillos o estropajos de tallar para lim
Garantie limitée à vieKohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,et seront sans fuites pendant leur util
Garantía limitada de por vidaKohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está librede problemas de fugas y goteo dur
One-Year WarrantyKOHLER CO.It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories andcomponents are complete in this package.
Garantía de un añoKOHLER CO.Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentesestén completos en la caja.Kohler Co
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuestoAA**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finiti
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
1004626-2-A
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of fresh water contamination. To prevent water contamination,do not replace the ground joi
Renseignements importants (cont.)Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Couper les alimentations d’eau.Vérifier si les tubes d’arr
Installation/Installation/Instalación123For Three-Hole SinksPour éviers à trois orificesPara fregaderos de tres orificiosAlign and press into place.Al
Installation/Installation/Instalación567Partially thread screws into the ring.Visser partiellement les vis sur l'anneau.Enrosque parcialmente los
Installation/Installation/Instalación108Turn on the water supplies. While rotating the handle, flush the hot and cold water for 1 minute.Ouvrir les al
Installation/Installation/InstalaciónSpray HoseTuyau vaporisateurManguera del rociador1213Connect the spray hose.Connecter le tuyau du vaporisateurCon
Installation/Installation/InstalaciónIf the sprayhead is not seated properly, reposition the weight.Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctem
Comments to this Manuals