Kohler K-15182-F-CP Installation Guide Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
Installation/Installation/Instalación
Mark the maximum temperature on the
mounting nut with a marker or pencil.
Marquer la température maximale sur l’écrou
de fixation avec un feutre ou un crayon.
Marque la temperatura máxima en la tuerca
de montaje con un lápiz o plumón marcador.
Reposition the indexer to stop the valve stem
at the desired maximum temperature.
Note: Each spline notch represents
approximately 9.5˚F (5.3˚C).
Repositionner l'indexeur pour arrêter la tige
de la valve à la température maximale
désirée.
Remarque : Chaque encoche de cannelure
représente approximativement 9,5˚F (5,3˚C).
Cambie la posición del graduador de manera
que detenga la espiga de la válvula en la
temperatura máxima deseada.
Nota: Cada ranura representa
aproximadamente 9,5˚F (5,3˚C).
Mounting Nut
Écrou de fixation
Tuerca de montaje
Stop Tab
Languette d'arrêt
Lengüeta limitadora
Mounting Nut
Écrou de fixation
Tuerca de montaje
Stop Tab
Languette d'arrêt
Lengüeta limitadora
Bonnet
Chapeau
Bonete
Handle
Poignée
Manija
Handle
Poignée
Manija
Indexer
Indexeur
Graduador
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de válvula
Screw/Vis/Tornillo
Plug Button
Bouchon
Tapón
Plug Button
Bouchon
Tapón
b
e
c
a
Optional Temperature Adjustment
Réglage optionnel de température
Ajuste opcional de temperatura
O-Ring
Joint torique
Arosello
O-Ring
Joint torique
Arosello
Turn to hot position.
Tourner à la position chaude.
Gire a la posición caliente.
Reassemble parts in reverse order.
Rassembler les pièces dans
le sens inverse.
Vuelva a ensamblar las piezas
en orden inverso.
Remove parts./
Retirer les pièces
./
Retire las piezas.
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
1/8"
d
1016868-2-C 8 Kohler Co.
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 20

Comments to this Manuals

No comments