InstallationGuideSelf-Rimming/Undercounter Cast Iron SinksK-6493, K-6494, K-6496,K-6497, K-6558,K-6565,K-6584, K-6585, K-6586,K-6587, K-6588M product
Avant de commencer (cont.)Utiliser ces instructions pour rebord intégré et installations souscomptoir. Suivre uniquement les instructions qui s’appliq
1. PréparationInstaller les alimentations d’eau et tuyauterie du drain selonl’information du plan de raccordement.REMARQUE : Des outils plus spécialis
Préparation (cont.)Pour des installations à rebord incorporé: Une distance minimalede 1-7/8″ (4,8 cm) est requise entre l’axe central du robinet et le
2. Installation sous comptoirATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pascouper, percer, ni poncer le comptoir lorsqu’il est positionné surl’
Installation sous comptoir (cont.)Pour toutes les installationsInstaller le comptoir, si cela n’est pas déjà fait.Percer les orifices pour les robinets
3. Installation à rebord intégréATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demander de l’aide
Installation à rebord intégré (cont.)Laisser couler l’eau dans l’évier et vérifier s’il y a des fuites.Nettoyer avec un agent nettoyant non-abrasif.101
Guía de instalaciónFregaderos de hierro fundido con bordeterminado/instalación bajo cubiertaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos
Antes de comenzar (cont.)Utilice estas instrucciones para las instalaciones de bordeterminado y bajo cubierta. Siga las instrucciones correspondientes
1. PreparaciónInstale las tuberías de suministro de agua y de desagüe conformea la información del diagrama de instalación.NOTA: Es posible que requie
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
Preparación (cont.)Para las instalaciones de borde terminado: Se requiere unadistancia mínima de 1-7/8″ (4,8 cm) entre la línea central de lagrifería
2. Instalación bajo cubiertaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No corte, taladreo lije la cubierta cuando ésta esté sobre el fregadero.Corte la
Instalación bajo cubierta (cont.)Para todas las instalacionesSi no se ha instalado la cubierta, instálela en este momento.Taladre los orificios para la
3. Instalación con borde terminadoPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños a lapropiedad. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Ob
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1019947-2-C
Before You Begin (cont.)For multiple-bowl installations, additional support will berequired between bowls installed in countertops that are less than1
1. PreparationInstall the water supplies and drain piping according to theroughing-in information.NOTE: You may require different, more specialized to
Preparation (cont.)For self-rimming installations: A minimum distance of 1-7/8”(4.8 cm) is required between the faucet centerline and the edge ofthe t
2. Undercounter InstallationCAUTION: Risk of product damage. Do not cut, drill, or sandthe countertop while it is positioned over the fixture.Cut out t
Undercounter Installation (cont.)For All InstallationsIf the countertop has not been installed, install it at this time.Drill the faucet holes accordi
3. Self-Rimming InstallationCAUTION: Risk of personal injury or property damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.C
Guide d’installationÉviers en fonte à rebord intégré/sous comptoirOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre eng
Comments to this Manuals