Installation GuideBodyspray TileM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-1234
1. Installer la tuyauterie d’alimentationInstallations de jets corporels multiplesAcheminer les lignes d’alimentation d’eau.Si plus d’un jet corporel
2. Installer le renfort de plâtreInstaller le renfort de plâtre. Presser jusqu’à ce que le renfort deplâtre soit contre la face du coude (ou T).3. Éta
Établir la profondeur du tuyau (cont.)Installer un renfort approprié et attacher les tuyaux à laprofondeur ajustée.1043851-2-E Français-4 Kohler Co.
4. Installer le mur finiInstaller le matériau du murInstaller le matériau du mur résistant à l’eau.Découper un carré de 4″ (10,2 cm) à 4-1/4″ (10,8 cm)
Vérifier la profondeur et installer le mamelon (cont.)Faire couler l’eau dans le système pour éliminer toute saleté outous débris.1043851-2-E Français-
6. Installer le passage d’eauPlacer l’applique à l’intérieur de l’ouverture de raccordement. Lesdoubles arrêtes de l’anti-fuites devrait faire face ve
7. Compléter l’installationAttacher la tête du vaporisateurAvec les arrêtes du vaporisateur orientées vers le haut, attacher levaporisateur au passage
Compléter l’installation (cont.)Insérer les rainures de la face du vaporisateur sur les arrêtes dece dernier.Presser la face du vaporisateur vers le b
Guía de instalaciónRociador corporal en forma de azulejoHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y c
1. Instale las tuberías de suministroInstalaciones de múltiples rociadores corporalesHaga el tendido de las líneas de suministro.Si va a instalar más
Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary.Kohler Co.
2. Instale el protector de yesoInstale el protector de yeso. Empuje hasta que el protector deyeso esté ajustado contra la cara del codo(oT).3. Estable
Establezca la profundidad de la tubería (cont.)Instale un refuerzo adecuado e instale abrazaderas para tubos a laprofundidad ajustada.Kohler Co. Españ
4. Instale la pared acabadaInstale el material de la paredInstale el panel de yeso para pared resistente al agua.Corte un cuadro de 4″ (10,2 cm) a 4-1
6. Instale la vía de aguaIntroduzca el chapetón en la abertura no acabada. La salientedoble del protector contra fugas debe quedar orientado haciaarri
7. Termine la instalaciónInstale la cabeza del rociadorCon las salientes de la cabeza del rociador hacia arriba, instale lacabeza del rociador a la ví
Termine la instalación (cont.)Incline hacia abajo la cabeza del rociador de manera que seexpongan las salientes de la parte superior de la cabeza delr
1043851-2-E
1043851-2-E
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1043851-2-E
1. Install the Supply PipingMultiple Bodyspray InstallationsRoute the water supply lines.If installing more than one bodyspray off the same supply lin
2. Install the Plaster GuardInstall the plaster guard. Push until the plaster guard is snugagainst the face of the elbow (or tee).3. Set the Pipe Dept
4. Install the Finished WallInstall the Wall MaterialInstall the water-resistant wall board.Cut out a 4″ (10.2 cm) to 4-1/4″ (10.8 cm) square at each
6. Install the WaterwayInsert the escutcheon into the rough opening. The double ribs ofthe leak shield should be facing up.If the leak shield makes co
7. Complete the InstallationAttach the SprayheadWith the ribs of the sprayhead facing up, attach the sprayhead tothe waterway.Using a 5/32″ hex wrench
Complete the Installation (cont.)Press the sprayface down to cover the sprayhead, as illustrated.Tilt the sprayhead upward to expose the setscrew hole
Guide d’installationCarrelage jet corporelOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Inspecter l
Comments to this Manuals