Kohler K-9948-0 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-9948-0. KOHLER K-9948-0 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Record your model number for future reference: __________________.
Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure: __________________.
Apunte su número de modelo para referencia futura: __________________.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Square
Équerre
Escuadra
100% Silicone
Sealant
Mastic à la
silicone à 100%
Sellador 100%
de silicona
1-1/4" Galvanized or Plated
Truss Head Screws
Vis à tête plate bombée
ou galvanisée 1-1/4"
Tornillos de cabeza reforzada
enchapados o galvanizados de 1-1/4"
• Shims/Cales/Cuñas
• Drop cloth or protective liner
Toile ou couverture de protection
Lona o recubrimiento protector
• Polyethylene sheet
Feuille en polyéthène
Hoja de polietileno
1/8"
• Furring strips/Tasseaux/Listones de enrasar
• Common woodworking tools and materials
Outils et matériels de menuiserie communs
Herramientas y materiales comunes de carpintería
• Floor-leveling compound
Mastic de scellage de nivellement de plancher
Compuesto para nivelar el piso
1
Measure the shower base and
construct a plumb stud pocket.
Mesurer la base de la douche et
construire une poche pour
montants d'aplomb.
Mide la base de ducha y construya
un encajonado de postes de
madera a plomo.
NOTE: A left drain model is shown
for illustrative purposes. The same
installation steps apply for right and
back drain models.
REMARQUE: Un modèle de drain
gauche est fourni à titre d'illustration.
Les mêmes étapes d'installation
s'appliquent pour les modèles de
drain de droite et de l'arrière.
NOTA: Por razones de ilustración,
se muestra un modelo con desagüe
a la izquierda. Los mismos pasos de
instalación aplican a modelos con
desagüe a la derecha o posterior.
Important Information
A removable drain cover is required
for complete installation. Refer to
your product Specification Sheet at
www.kohler.com.
Informations importantes
Un couvercle de drain amovible est
requis pour terminer l'installation. Se
reporter à la fiche de spécifications
du produit en question sur le site
www.kohler.com.
Información importante
Para terminar la instalación, se
requiere una tapa desmontable de
desagüe. Consulte la Hoja de
Especificación de su producto en
www.kohler.com
Important Information
Construct a level subfloor that will
adequately support the shower base.
Do not support the shower base by
the rim.
Informations importantes
Construire un sous-plancher nivelé
qui supporte la base de douche de
manière adéquate.
Ne pas soutenir la base de douche
par le rebord.
Información importante
Construya un subpiso a nivel que
soporte adecuadamente al base de
ducha.
No apoye la base de la ducha sobre
el borde.
Observe all local building and
plumbing codes.
For more information, refer to the
product Specification Sheet at
www.kohler.com.
Respecter tous les codes de bâti-
ment et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplé-
mentaire, se reporter à la fiche des
spécifications sur le site
www.kohler.com.
Cumpla con todos los códigos lo-
cales de construcción y plomería.
Para más información, consulte la
Hoja de Especificación del producto
en www.kohler.com.
6
Install the drain to the shower
base. Ensure a watertight seal.
Installer le drain sur la base de la
douche. Assurer un joint étanche
à l'eau.
Instale el desagüe a la base de
ducha. Asegure un sello
hermético.
5
Install the rough plumbing.
Installer la plomberie de
raccordement.
Instale las tuberías de plomería.
2-1/2"
(64 mm)
MIN
3/4" (19 mm) -
1" (25 mm)
2" (51 mm)
Pipe
Tuyau
Tubo
4
Install the drain pipe, recessed into
the subfloor.
Installer le tuyau d'évacuation,
encastré dans le sous-plancher.
Instale el tubo de desagüe,
empotrado en el subpiso.
6" (152 mm)
A
44-1/2" (1130 mm)
39" (991 mm)
K-9998
K-9997
57" (1448 mm)K-9996
57" (1448 mm)
A
44-1/2" (1130 mm)
K-9928
K-9925
3
Back Drain: Cut out a drain hole
positioned for your model.
Drain arrière: Découper un trou
de drain positionné pour le modèle
en question.
Desagüe posterior: Corte un
orificio para desagüe en el lugar
correcto para su modelo.
6"
(152 mm)
30" (762 mm)
A
30" (762 mm)
K-9949
K-9948
A
2
Left/Right Drain: Cut out a drain
hole positioned for your model.
Drain de gauche/droite:
Découper un trou de drain
positionné pour le modèle en
question.
Desagüe a la izquierda/derecha:
Corte un orificio para desagüe en
el lugar correcto para su modelo.
1/8"
11
Drill 1/8” (3 mm) holes through
the flange at the studs.
Percer des trous de 1/8” (3 mm)
à travers la bride au niveau des
montants.
Taladre orificios de 1/8" (3 mm)
a través del reborde en los
lugares con postes de madera.
10
Connect the drain pipe. Clean
the shower base and cover with
a drop cloth.
Connecter le tuyau d'évacuation.
Nettoyer la base de la douche et
la recouvrir d'une toile de
protection.
Conecte la tubería del desagüe.
Limpie la base de ducha y cubra
con una lona.
9
Position the shower base. Verify
level and full support by the
subfloor.
Positionner la base de la douche.
Vérifier le niveau et le support
intégral par le sous-plancher.
Coloque la base de ducha.
Verifique el nivel y el soporte
completo por el subpiso.
8
Immediately position a
polyethylene sheet on the
subfloor.
Positionner immédiatement une
feuille en polyéthylène sur le
sous-plancher.
Inmediatamente coloque una
hoja de polietileno en el subpiso.
7
Position 2” (51 mm) mounds of
floor-leveling compound at the
shower base feet.
Positionner des monticules de 2”
(51 mm) de composé de
nivellement de plancher au niveau
des pieds de la base de la douche.
Coloque porciones de 2” (51 mm)
del compuesto para nivelar pisos
en los pies de la base de ducha.
Finished Wall
Mur fini
Pared acabada
16
Apply 100% silicone sealant
around the shower base where it
contacts the finished walls.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% autour de la
base de la douche, à l'endroit où
elle entre en contact avec les
murs finis.
Aplique sellador 100% de silicona
alrededor de la base de ducha
donde hace contacto con las
paredes acabadas.
1/8"
(3 mm)
15
Install the finished wall to within
1/8” (3 mm) of the rim.
Installer le mur fini dans un rayon
de 1/8” (3 mm) du rebord.
Instale la pared acabada hasta
1/8" (3 mm) del borde.
Wallboard
Panneau mural
Panel de
yeso
14
Install water-resistant wallboard.
Installer le panneau mural
hydrorésistant.
Instale panel de yeso
impermeable.
Furring Strip
Tasseau
Listón de
enrasar
13
Use furring strips to make the
framing flush with the flanges.
Utiliser des tasseaux pour faire
en sorte que la charpente soit à
ras des brides.
Utilice listones de enrasar para
que la estructura de madera
quede al ras con los rebordes.
Flange
Bride
Reborde
12
Use screws to secure the flange
to the studs. Shim as needed.
Utiliser des vis pour fixer la bride
sur les montants. Caler selon les
besoins.
Utilice tornillos para fijar el
reborde a los postes de madera.
Utilice cuñas según sea
necesario.
1194947-2-A
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Guía de instalación

Record your model number for future reference: __________________.Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure: __________________.Apunte

Page 2

18Gently press the required coverover the drain area.Enfoncer doucement lecouvercle requis par-dessus lazone du drain.Oprima suavemente la taparequeri

Comments to this Manuals

No comments