Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath/Deck-Mount FaucetRobinet sur baignoire/comptoirGriferí
Termine la instalación (cont.)Gire las manijas a la posición completamente cerrada.Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when
Cuidado y limpieza (cont.)•Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después deaplicar limpiadores. Enjuague y seque las super
Warranty (cont.)This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.*Trend®faucets, MasterShowerTM tower, BodySpaTM systems and components;WaterHavenTM to
Garantie (cont.)ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dansvotre cas. La présente garantie accorde au consomm
Garantía (cont.)KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE O
Warranty (cont.)recommendations and warnings included are not observed.2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has
Garantía (cont.)2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; omanipulado de manera negligente y, como consecuencia, ha
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1111681**SpoutBecSurtidor88057**Plug ButtonBouchonTapón botón46112SetscrewVis de retenueTornillo de
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1035203WasherRondelleArandela1092808**Handle/Poignée/Manija1099232**Bonnet/Chapeau/Bonete10
Kohler Co. 1111587-2-B
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
1111587-2-B
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Shut off the water supply.A deep rough-in kit, 1071648, is avai
Antes de comenzar (cont.)La válvula se vende por separado. Lea las instrucciones incluidas con la válvulapara obtener los procedimientos de instalació
Desinstale el tapón de tuboVerifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a laizquierda; agua caliente = completamente a la derec
Préparation de l’installation du becRetirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.S’assurer que le tube d’alimentation du bec est projeté
3. Install the SpoutPosition the spout on the spout sleeve assembly, then carefully press down untilthe spout contacts the finished surface.Rotate the
4. Complete the InstallationInstall the HandlesInstall a long stem extension onto each valve body.Secure each long stem extension with the screws (pro
Terminer l’installation (cont.)Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).Visser une poignée sur chaque corps de valve.Vérifier
Comments to this Manuals