Installation and Care GuideLighted Rain PanelFrançais, page ″Français-1”Español, página ″Español-1”K-987411207716-2-C
4. Install the Support FramingWARNING: Risk of injury or property damage.Template/cradle must be properly secured to support theweight of the rain pan
5. Install the Finished CeilingBuild a 5″ (127 mm) typical drop sill (including finished ceilingmaterial) around the mounting cradle using cut/modified
6. Install the Pipe Nipples and Light PanelCAUTION: Risk of personal injury. If the rain panel is notsecurely held in place during installation, the p
7. Install the WaterwayCAUTION: Risk of personal injury. If the rain panel is notsecurely held in place during installation, the product mayfall causi
Install the Waterway (cont.)Secure the adapter using the 11 mm bit (provided) with the 11mm or 7/16″ socket extension, and socket wrench. Use maskingt
8. Install the SprayheadUsing a 5/32″ hex wrench, secure the sprayhead to the waterwaywith the two hex screws. Do not overtighten.Verify that the spra
9. Install the SprayfaceTilt the sprayhead to expose the ribs.Position the grooves of the sprayface over the ribs, then rotate theloose end of the spr
10. Install the PDSWARNING: Risk of electrocution. Disconnect the electricityto the working area at the main breaker panel beforeperforming the instal
Install the PDS (cont.)If installing the PDS within a 2x6 stud cavity, position it to the farleft of the cavity to allow room for connecting the cable
PDS Connection KeyStatusLEDGround: Greenor Green withYellow StripeChroma Power Cable30' (9.14 m)Chroma Data CableConnect powercord conductorswith
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basicprecautions should always be followed, including thefollowing:DANGER: Risk of elec
11. Connect the CablesWARNING: Risk of electric shock. Make sure the powercord is unplugged before removing the access cover.IMPORTANT! When possible,
Connect the Cables (cont.)IMPORTANT! Verify all unused holes of the PDS box have theplugs installed.Verify all wires are tucked into the PDS housing a
WarrantyFor U.S.A. and Canada OnlyKOHLER®Electronic Faucets, Valves and ControlsFIVE-YEAR LIMITED WARRANTYKohler Co. warrants that its electronic fauc
Warranty (cont.)KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FORSPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Somestates/provinces do not allow lim
Warranty (cont.)The Warranty will not be valid in the following cases:1. When the product is not operated in accordance with theinstructions concernin
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionB. No power tomedia module(media modulestatus LED is off).B. Ver
Guide d’installation et d’entretienPanneau de pluie illuminéINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produitsélectriques, toujo
Caractéristiques (cont.)Température ambiante Max 104°F (40°C)Humidité relative maximale 95% sans condensationAlimentation de donnéesd’alimentation éle
Plan de raccordement20-1/8"(511 mm)5-1/2"(140 mm)8-1/4"(210 mm)1/8" (3 mm)3-1/2"(89 mm)5/16"(8 mm)8-13/16"(224 mm)2
Informations importantesAVIS: Choisir une vanne de compensation automatique avec ledébit minimum approprié afin d’assurer que la vanne fournisse uneséc
ToolsSocket Wrench &11 mm or 7/16"Socket and Extension5/64" and5/32" HexWrenchesMasking TapeSealantTapeSolderingSuppliesPlus:Note:
Informations importantes (cont.)Cette installation doit être munie d’un disjoncteur de fuite deterre (GFCI) de classe A. Le disjoncteur GFCI protège c
1. Déterminer les composantsAlimentation ACInterfacesdigitalesAlimentation ACGénerateur de vapeurSi un générateur de vapeur n'est pas utilisé, co
Déterminer les composants (cont.)Un câble d’alimentation de 30’ (9,14 m) est fourni pour permettrede connecter le panneau de pluie monté au plafond au
2. Installer la tuyauterie d’alimentation – SimpleAcheminer les conduites d’alimentation en eau.Utiliser le gabarit de soudage fourni pour construire
3. Installer la tuyauterie d’alimentation – MultiplesAcheminer les conduites d’alimentation en eau.Utiliser le gabarit de soudage fourni pour construi
Installer la tuyauterie d’alimentation – Multiples (cont.)Ne pas dégarnir les tuyaux.Installer un mamelon temporaire sur chaque té. Ne pas utiliser du
4. Installer le cadrage de supportAVERTISSEMENT: Risque de blessures oud’endommagement du matériel. Le gabarit/le berceau doitêtre sécurisé de manière
Installer le cadrage de support (cont.)Ne pas dégarnir les tuyaux.Kohler Co. Français-12 1207716-2-C
5. Installer le plafond finiConstruire un appui surbaissé typique de 5″ (127 mm) (y inclus lematériau du plafond fini) autour du berceau de montage enut
Installer le plafond fini (cont.)Revérifier que la hauteur de l’appui surbaissé fini est adéquatepar rapport au berceau. La profondeur entre le bas du be
Roughing-In20-1/8"(511 mm)5-1/2"(140 mm)8-1/4"(210 mm)1/8" (3 mm)3-1/2"(89 mm)5/16"(8 mm)8-13/16"(224 mm)2" (5
6. Installer les mamelons et le panneau lumineuxATTENTION: Risque de blessures. Si le panneau de pluien’est pas maintenu en place en toute sécurité au
Installer les mamelons et le panneau lumineux (cont.)Insérer le panneau lumineux dans l’ouverture brute du plafondfini et le maintenir en place. Le pan
7. Installer le passage d’eauATTENTION: Risque de blessures. Si le panneau de pluien’est pas maintenu en place en toute sécurité au cours del’installa
Installer le passage d’eau (cont.)IMPORTANT! Sécuriser l’adaptateur de manière suffisante pourcréer un joint étanche à l’eau pour les filets du tuyau.S
8. Installer la tête du vaporisateurUtiliser une clé hexagonale de 5/32″ pour sécuriser la tête duvaporisateur sur le passage d’eau avec les deux vis
9. Installer la face du vaporisateurFaire basculer la tête du vaporisateur pour exposer les nervures.Positionner les rainures de la face du vaporisate
10. Installer le dispositif PDSAVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Déconnecterl’alimentation électrique pour la zone de travail au niveau dudisjonc
Installer le dispositif PDS (cont.)Orienter le boîtier du dispositif PDS dans l’armoire de service oudans le panneau d’accès de manière à laisser asse
Clé de connexion du dispositif PDS100-240 VACLEDstatutTerre: Vert ouvert à rayuresjaunesCâble d'alimentation chroma30' (9,14 m)Câble de donn
11. Connecter les câblesAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer quele cordon d’alimentation est débranché avant de retirer lecouvercle d’a
Important InformationNOTICE: Choose an automatic compensating valve with theappropriate minimum flow rate to assure your valve will providesafety at th
Connecter les câbles (cont.)Sécuriser les câbles et le fil électrique sur le dispositif PDS enutilisant les raccords du réducteur de tension étanche à
Entretien et nettoyage (cont.)•Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamaisutiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge
Garantie (cont.)numéro de modèle, la date et le lieu d’achat du produit, ainsi que ladate de son installation. Joindre également l’original de la fact
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée1. Le panneau depluie nes’allume pas.A. Le dispositif PDSne reçoit pas
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptômes Cause probable Action recommandée2. Impossible deretirer lescâbles duboîtier dudispositif PDS.A. Les câ
Guía de instalación y cuidadoPanel de lluvia iluminadoINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siemprelas precauciones
Especificaciones (cont.)Longitud del cable eléctrico de laPDS3’ (0,91 m)Longitud del cable de datos cromo 30’ (9,14 m)Longitud del cable de datos cromo
Diagrama de instalación20-1/8"(511 mm)5-1/2"(140 mm)8-1/4"(210 mm)1/8" (3 mm)3-1/2"(89 mm)5/16"(8 mm)8-13/16"(224 m
Información importanteAVISO: Seleccione una válvula reguladora automática con unavelocidad de flujo mínima adecuada para asegurar que la válvulaofrecer
Información importante (cont.)Para reducir el riesgo de choque eléctrico, coloque la PDS y elpanel de lluvia de instalación al techo dentro de la prox
1. Determine ComponentsSpeakersAC PowerAC PowerMedia ModuleRouterComputer InternetAudio SourceIf a steam generator is not used, connect the PDS direc
1. Determine los componentesVálvula mezcladora digitalMódulo de mediosBocinasFuente de audioRouterComputadora InternetPanel de lluviailuminadoIluminac
Determine los componentes (cont.)Se provee un cable eléctrico de 30’ (9,14 m) para conectar el panelde lluvia de techo a la PDS. Se provee un cable de
2. Instale la tubería de suministro – Un suministroTienda las líneas de suministro de agua.Utilice la plantilla de soldar provista para construir un b
3. Instale la tubería de suministro – MúltiplesTienda las líneas de suministro de agua.Utilice la plantilla de soldar provista para construir los bucl
Instale la tubería de suministro – Múltiples (cont.)No coloque abrazaderas en los tubos.Instale provisionalmente un niple en cada T. No utilice ningún
4. Instale la estructura de soporteADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños ala propiedad. El soporte/plantilla se debe fijar correctamentepa
Instale la estructura de soporte (cont.)Coloque la plantilla de soldar/soporte debajo del bucle o buclesde regulación de presión, como se ilustra. Fij
5. Instale el techo acabadoConstruya una peana baja típica de 5″ (127 mm) (incluyendo elmaterial del techo acabado) alrededor del soporte de montajeut
Instale el techo acabado (cont.)Verifique nuevamente que la peana baja acabada esté a la alturaadecuada con relación del soporte. La profundidad desde
6. Instale los niples y el panel de iluminaciónPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el paneldel lluvia no se fija con seguridad en su lugar du
Determine Components (cont.)A 30’ (9.14 m) power cable is supplied for connecting theoverhead rain panel to the PDS. A 30’ (9.14 m) data cable issuppl
7. Instale la vía de aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el paneldel lluvia no se fija con seguridad en su lugar durante lainstalación, e
Instale la vía de agua (cont.)Fije el adaptador utilizando la broca de 11 mm (provista) con laextensión de dado de 11 mm o 7/16″ y la llave de dados.
8. Instale la cabeza del rociadorCon la llave hexagonal de 5/32″, fije la cabeza del rociador a lavía de agua con los dos tornillos hexagonales. No apr
9. Instale la placa exterior del rociadorIncline la cabeza del rociador para exponer las salientes.Coloque las ranuras de la placa exterior del rociad
10. Instale la PDSADVERTENCIA: Riesgo de electrocutación. Desconecte lacorriente eléctrica al área de trabajo en el panel principal deinterruptores an
Instale la PDS (cont.)Oriente la caja de la PDS dentro del closet de servicio o panel deacceso de manera que haya espacio para quitar la tapa y conect
Clave de conexiones PDS100-240 VCALED deestadoTierra: Verde overde con rayaamarillaCable eléctrico de cromoCable de datos cromoConecte los conductores
11. Conecte los cablesADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúresede que el cable eléctrico esté desenchufado antes de retirar latapa de acces
Conecte los cables (cont.)Fije los cables y el alambre eléctrico a la PDS utilizando losconectores de alivio de tensión herméticos al agua. Enrosque e
Cuidado y limpieza (cont.)sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.GarantíaSólo para los EE.UU. y CanadáGriferías electrónicas, válvula
2. Install the Supply Piping – Single SupplyRoute the water supply lines.Use the provided soldering template to construct a pressurebalancing loop.Pos
Garantía (cont.)EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visitewww.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,o www.mx.
Garantía (cont.)compromete a reparar el producto defectuoso o, cuando la reparaciónno sea posible, reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente(
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendada1. El panel delluvia no seilumina.A. La PDS
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntomas Causa probable Acción recomendada2. No se puedenretirar loscables de lacaja
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1207716-2-C
3. Install the Supply Piping – Multiple SuppliesRoute the water supply lines.Use the provided soldering template to construct the pressurebalancing lo
Comments to this Manuals