Installation and Care GuideRain ShowerheadsK-13688, K-13689, K-13690,K-13691, K-13692, K-13693,K-13694, K-13695, K-13696,K-45200, K-45201, K-45202M pr
Installer la pomme de douche (cont.)Visser la pomme de douche sur le bras de la douche à la main.Utiliser une clé à sangle propre pour entièrement ser
Nettoyer les orifices du vaporisateurPour déloger les débris et les particules minérales:Faire couler de l’eau dans la pomme de douche.Frotter vigoureu
Nettoyer la rondelle à grilleUtiliser une clé propre pour retirer la pomme de douche du brasde la douche, en veillant à ne pas abîmer la finition.Utili
Entretien et nettoyage (cont.)•Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.•
Garantie (cont.)dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehorsd’Amérique
Garantie (cont.)savon/lotion, le haut-parleur MoxieTM sans fil; et les robinets utilisésdans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, son
Guía de instalación y cuidadoCabezas de ducha de lluviaHerramientasInformación importanteAVISO: Seleccione una válvula reguladora automática con lacap
Instale la cabeza de duchaNOTA: No se incluye el brazo de ducha con brida.Desmonte la cabeza y el brazo de ducha existentes, de sernecesario.Instale e
Instale la cabeza de ducha (cont.)Utilice una llave de correa limpia para apretar completamente lacabeza de ducha.Revise que no haya fugas en las cone
Limpie los orificios del rociadorPara limpiar la suciedad y depósitos minerales:Haga circular agua por la cabeza de ducha.Frote bien los orificios del r
ToolsImportant InformationNOTICE: Choose an automatic compensating valve with theappropriate minimum flow rating to ensure your valve will providesafet
Limpie la arandela de rejillaUtilice una llave limpia para retirar la cabeza de ducha al brazode la ducha; tenga cuidado de no dañar el acabado.Con un
Cuidado y limpieza (cont.)•Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antesde aplicarla a toda la superficie.•No deje por tiempo prolonga
Garantía (cont.)Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territoriode Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o
Garantía (cont.)un año de Kohler Co.**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, dis
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1141989-2-E
Install the ShowerheadNOTE: The shower arm with flange are not provided.Remove the existing showerhead and shower arm, if applicable.Install the shower
Clean the Spray HolesTo dislodge debris and mineral build-up:Run water through the showerhead.Firmly rub your finger back and forth across the spray ho
Clean the Screen WasherUse a clean wrench to remove the showerhead from the showerarm; be careful not to mar the finish.Use a thin bladed screwdriver t
Care and Cleaning (cont.)•Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cleaner application. Rinse and dry any overspray that l
Warranty (cont.)E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide a
Guide d’installation et d’entretienPommes de douche PluieOutilsInformations importantesAVIS: Choisir une vanne de compensation automatique de débitmin
Installer la pomme de doucheREMARQUE: Le bras de douche avec bride n’est pas fourni.Retirer la pomme de douche et le bras de douche existants, siappli
Comments to this Manuals