Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath Faucet with Diverter and Remote ValveRobinet de baigno
Complete the Installation (cont.)Check for leaks at the connections. Repair as needed.Open the supply stops, then turn the handle to the ON position.C
Termine la instalación (cont.)Termine la instalación del soporte portador de la ducha de mano. Consulte lasinstrucciones de instalación que se incluye
Entretien et nettoyage (cont.)www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,composer le 1-800-456-4537.Cuidado y l
Warranty (cont.)provide all pertinent information regarding your claim, including a complete descriptionof the problem, the product, model number, col
Garantie (cont.)Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacterKohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur,
Garantía (cont.)o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio decompra de la Grifería.Si la Grifería se utiliza com
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuestoStream BreakerBrise jetRompedor de flujo1127003**Spout/Bec/Surtidor88057**Plug ButtonBouchonTapón b
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)10533541053358CartridgeCartoucheCartucho71020Check valve/Valve clapet/Válvula de retención1
1110056-2-C Kohler Co.
Kohler Co. 1110056-2-C
Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginWARNING: Risk of personal injury. Do not install the bath faucet in an areawhere it may inadvertently be used
1110056-2-C
Avant de commencer (cont.)Le support de la douchette avec tuyaux et la douchette sont vendus séparément.Kohler recommande d’installer un dispositif d’
1. Prepare the SiteNOTE: To simplify future servicing, install an access panel to reach the plumbing.NOTICE: The remote valve may be installed anywher
Préparer le site (cont.)NOTICE: La valve à distance peut être installée n’importe où sur le comptoir. Pourpermettre un dégagement pour la rotation de
2. Install the FaucetInsert the O-ring into the groove on the underside of the collar.From underneath the deck/rim: Thread the nut all the way down th
Installer le robinetInsérer le joint torique dans la rainure située sur le dessous du collier.À partir du dessous du comptoir/du rebord: Enfiler entièr
Instale la grifería (cont.)Ajuste el nivel de la perilla del tirador con la parte superior del surtidor. Gire eltornillos de ajuste para nivelarlo.Apr
Instale la válvula remotaDeslice el empaque en el montaje de la válvula remota.Desde arriba de la cubierta/borde: Inserte el montaje de la válvula rem
Comments to this Manuals