Kohler K-R709033-L-MX Installation Guide Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
A
Marca "A"
Línea de corte
1/16"
(2 mm)
Umbral
A
Cinta para medir
x2
Canal en U
x2
1/4-20 X 1/2"
Empaque
de soporte
Placa frontal
Soporte en L
Sello
Etiqueta
5/32"
1/4"
(6 mm)
Vista superior
Umbral
Lado de la
cabeza de
ducha
Pared
1
2
3
Canal en U
Lado
pivotante
Exterior de
la ducha
Inserto
Canal en U
Vista lateral
Canal en U
Vista
lateral
Sellador
Sellador
Tijeras para chapa
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de enmascarar
Sellador 100% de silicona
Mazo de goma
Broca de 5/16" para
mampostería para azulejo
5/16"
3/32", 1/8", 5/32"
Pivot Shower Doors
Paquete al vacío de herrajes
1224634**
Paquete al vacío de herrajes
Umbral
1224128-01**
Tornillo
1048208-C
Tornillo
1048208-D
1077762
Anclaje
1222601-01**
Jamba mural
Sello de pared
1223352-01
Sello en forma
de bulbo
1070676-03**
Tornillo
1048208-AB
Sello de puerta
Pieza final de jamba
de contacto
1070675-03**
Jamba de contacto
1223081-01**
Espaciador
1224612**
Canal en U
1224903-01**
Tapón
1223355-1
8-18 X 1-1/2"
8-18 X 5/8"
8-18 X 7/8"
Panel fijo
1222162-01**
Kit de corredera
1226627**
Kit de bisagra
1226628**
Kit de soporte
de montaje en la
pared
1226599**
Panel de la puerta
1222166-02**[31" (787 mm)]
1222162-01**
[36" (914 mm)]
1227321**
Paquete al vacío de herrajes
1224326**
1223351-01
Sello de servicio
(no se incluye)
1013487-03
1223351-02
[28-5/16" (719 mm)]
[23-5/16" (592 mm)]
Vista superior
Cabeza de
ducha
Lado de
contacto
Manija
Lado
pivotante
Pivote a la derecha
Vista superior
Cabeza de
ducha
Lado de
contacto
Lado
pivotante
Manija
Pivote a la izquierda
x2
Tapón
8-18 X 1-1/2"
Sello
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños
previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio
se rompa. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y
todas las piezas, para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la
instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría
romperse. Siga todas las instrucciones de instalación.
AVISO: No toque los bordes del vidrio templado con
herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga
el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en
ninguna otra superficie dura.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte
vidrio templado. El vidrio templado se rompe si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y
los paneles laterales de la ducha pueden romperse. Revise
con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si
presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre
utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
IMPORTANTE: Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este
producto. Deje estas instrucciones en un lugar seguro para
referencia futura.
Estas instrucciones también se pueden encontrar en www.kohler.
com.
Puerta pivotante de ducha
K-R709032, K-R709033
• Las paredes deben estar a plomo dentro de 3/8" (10 mm). Esta
unidad no funciona correctamente si las paredes están fuera de
plomo más de 3/8" (10 mm).
• Cubra el desagüe con cinta adhesiva para evitar perder piezas
pequeñas.
• Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del
fabricante del sellador de silicona.
• Haga esta instalación con dos personas.
Determine por qué lado abrirá la puerta. Abajo se
muestra el pivote en el lado derecho. La manija se
instala en el lado de la cabeza de ducha y el pivote se
instala en el lado opuesto a la cabeza de ducha.
Abajo se muestra el pivote en el lado izquierdo. En
estas instrucciones se muestra el pivote en el lado
izquierdo. La manija se instala en el lado de la cabeza
de ducha y el pivote se instala en el lado opuesto a la
cabeza de ducha.
Mida la distancia “A”. Marque y corte el umbral 1/16”
(2 mm) o el ancho de una hoja de sierra menos que la
distancia "A".
Coloque el umbral a 1/4” (6 mm) del frente del reborde.
Marque la ubicación. Si es necesario, lime los extremos
para igualar las esquinas y quitar las rebabas. Retire la
cubierta adhesiva e instale el umbral en el reborde, justo
contra la pared donde está la cabeza de ducha.
Confirme que el inserto negro esté en su lugar en el
canal en U. De ser necesario, lime el extremo del canal
en U para alinear con el contorno de la pared de la
esquina. Instale el canal en U en el lado de pivote del
umbral.
Coloque los empaques de soporte, #1222949, en el
soporte en L y la placa frontal. Confirme que los
empaques estén correctamente orientados. En el lado
opuesto a la etiqueta de revestimiento CleanCoat,
coloque el soporte en L. Instale la placa frontal
en el panel fijo y fíjela. Instale el sello de plástico
transparente y deje un espacio de 1/2” (13 mm) en la
parte inferior.
Con otra persona coloque el panel fijo en el canal en
U. Use un nivel para colocar el panel fijo a plomada.
Confirme que los soportes en L estén nivelados. Use los
orificios de los soportes como plantilla para marcar con
un clavo o con algún otro objeto filoso los lugares de los
cuatro orificios para los tornillos de los soportes en L.
Retire el panel fijo.
En cada una de las cuatro marcas taladre orificios de
5/16” con una broca adecuada para el material de
la pared. Instale anclajes en cada orificio. Limpie la
superficie de la ducha para evitar daños.
Aplique sellador de silicona a todo lo largo del interior
del canal en U.
Instale el panel fijo en el canal en U. Fije sin apretar
los soportes en L a la pared. Nivele los soportes y el
panel fijo. Apriete los tornillos mientras mantiene la
nivelación. Presione el tapón en el extremo del canal en
U. Ajuste el sello contra la pared para cubrir todos los
espacios vacíos.
11220848-2-A
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1220848-2-A
Guía de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Apunte el número de modelo de la caja para referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de las piezas
2 3 4
7 8
6
9
1
5
10
Page view 4
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments