Kohler 9948-47 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler 9948-47. KOHLER 9948-47 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation Guide
Shower Receptor
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-9948, K-9949
1092413-2-A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideShower ReceptorM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos de M corresponden a México(Ej. K-12

Page 2 - Before You Begin

Plan de raccordementAVIS : Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de +1/4″ (6 mm) et-0 (0 mm). Mesurer avec pré

Page 3 - Roughing-In

1. Installer la plomberieREMARQUE : Suivre tous les codes locaux, standards et toutes les réglementations.Localiser la plomberie pour le drain selon l

Page 4 - 1. Install the Plumbing

2. Construire le cadrage du montantAVIS : Si une porte de douche sera installée, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douchepour to

Page 5 - 2. Construct the Stud Framing

3. Préparer le receveurATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas supporter le receveur de douche parle rebord. Le poids du receveur de la

Page 6 - 4. Secure the Receptor

Sécuriser le receveur (cont.)Faire couler l’eau dans le receveur et vérifier s’il y a des fuites dans la connexion du drain.1092413-2-A Français-7 Kohl

Page 7 - 6. Complete the Installation

5. Installer le mur finiIMPORTANT ! Si le receveur de douche est adjacent aux conduites ou au câblage, il doit être entouré avecun matériau pour mur cl

Page 8 - Guide d’installation

Guía de instalaciónReceptor de duchaHerramientas y materialesAntes de comenzarCumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.Coloque

Page 9

Antes de comenzar (cont.)Si la unidad quedará adyacente a conductos verticales o cableado, rodee la unidad con un materialde pared resistente al fuego

Page 10 - Plan de raccordement

Diagrama de instalaciónAVISO: Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes de madera es+1/4″ (6 mm) y -0 (0 mm). Mi

Page 11 - 1. Installer la plomberie

1. Instale la plomeríaNOTA: Cumpla con todos los códigos locales, normas y leyes.Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalaci

Page 12

Tools and MaterialsBefore You BeginObserve all local plumbing and building codes.Locate the rough plumbing for the drain in accordance with the roughi

Page 13 - 4. Sécuriser le receveur

2. Construya la estructura de postes de maderaAVISO: Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma parac

Page 14 - Sécuriser le receveur (cont.)

3. Prepare el receptorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al productooalapropiedad. No apoye el receptor de la duchapor los bordes. El peso del receptor de du

Page 15

Fije el receptor (cont.)Instale las válvulas de la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.Deje correr el agua en el recep

Page 16 - Guía de instalación

5. Instale la pared acabada¡IMPORTANTE! Si el receptor de ducha está adyacente a conductos verticales o cables, el receptor deducha debe estar rodeado

Page 17

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2008 Kohler Co.1092413-2-A

Page 18 - Diagrama de instalación

Roughing-InNOTICE: All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/4″ (6 mm) and -0 (0 mm).Carefully measure your fixture before determini

Page 19 - 1. Instale la plomería

1. Install the PlumbingNOTE: Follow all local codes, standards, and regulations.Locate rough plumbing for the drain according to the correct model’s r

Page 20

2. Construct the Stud FramingNOTICE: If a shower door will be installed, refer to the shower door installation instructions for anyspecial framing con

Page 21 - 4. Fije el receptor

3. Prepare the ReceptorCAUTION: Risk of product or property damage. Do not support the shower receptor by the rim.The weight of the shower receptor sh

Page 22 - Fije el receptor (cont.)

5. Install the Finished WallIMPORTANT! If the shower receptor is adjacent to vertical ducts or wiring, the shower receptor must besurrounded with fire-

Page 23

Guide d’installationReceveur de doucheOutils et matérielsAvant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Localiser l’emp

Page 24 - 1092413-2-A

Avant de commencer (cont.)Si l’unité sera adjacente aux conduites pour caniveau ou de tuyauteries verticales, entourer l’unitéavec un matériau pour mu

Comments to this Manuals

No comments