Kohler K-1259-L-47 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-1259-L-47. KOHLER K-1259-L-47 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Alcove Acrylic Baths
Baignoires en acrylique en alcôve
Bañeras acrílicas de encajonado entre tres paredes
K-1107-L, K-1107-R, K-1113-F,
K-1113-L, K-1113-R, K-1115-F,
K-1115-L, K-1115-R, K-1127-L,
K-1127-R, K-1132-F, K-1142-L,
K-1142-R, K-1159-L, K-1159-R,
K-1193-L, K-1193-R, K-1195-L,
K-1195-R, K-1197-L, K-1197-R,
K-1199-L, K-1199-R, K-1219-L,
K-1219-R, K-1229-L, K-1229-R,
K-1242-L, K-1242-R, K-1259-L,
K-1259-R, K-1267-L, K-1267-R
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
1084160-2-B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - 1084160-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoAlcove Acrylic BathsBaignoires en acrylique en alcôveBañera

Page 2 - 1084160-2-B 2 Kohler Co

3. Secure the FlangeNOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. If necessary, use shims toachieve level.Drill a small pilot hole through th

Page 3 - Tools/Outils/Herramientas

Fije el reborde (cont.)Utilice tornillos o clavos galvanizados de cabeza grande #6 para fijar el reborde declavado a los postes de madera.4. Install th

Page 4 - Antes de comenzar

5. Complete the InstallationIf applicable, install the optional removable apron at this time. Refer to themanufacturer’s installation instructions.App

Page 5 - Identificación del producto

Compléter l’installation (cont.)NOTICE: Fournir un espace de 1/4″ (6 mm) au-dessus du comptoir de baignoire lorsde l’installation du matériau hydrorés

Page 6 - 1. Prepare the Site

Entretien et nettoyagePour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien devotre produit KOHLER:•Toujours tester la

Page 7 - Prepare el sitio

One-Year Limited Warranty (cont.)This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.Garantie limitée d’un anLes produits de plomberie KOHLER sont garanti

Page 8 - 2. Secure the Bath

Garantía limitada de un año (cont.)garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otrosderechos que varían de estad

Page 9 - Fije la bañera

Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans

Page 10 - 3. Secure the Flange

Tools/Outils/HerramientasBefore You BeginCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveli

Page 11 - 4. Install the Plumbing

Avant de commencerATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soulever labaignoire par le rebord. La baignoire doit être supportée par les b

Page 12 - 5. Complete the Installation

Antes de comenzar (cont.)Es posible que las ilustraciones mostradas no representen su producto real. Lasinstrucciones de instalación aun aplican.Esta

Page 13 - Care and Cleaning

1. Prepare the SiteFramingCAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. Thebath must be supported by the leveling blocks only.

Page 14 - One-Year Limited Warranty

Préparer le siteCadrageATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soulever labaignoire par le rebord. La baignoire doit être supportée par

Page 15 - Garantía limitada de un año

Prepare el sitio (cont.)Si va a instalar un faldón, construya el soporte adicional requerido en estemomento. Consulte las instrucciones de instalación

Page 16

Sécuriser la baignoireAVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas soulever la bagnoirepar la bride carrelée intégrée. Soulever la baignoire

Comments to this Manuals

No comments