Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación1110Stem AdapterAdaptateur de tigeAdaptador de espigaScrewVisTornilloStandard Wall InstallationInstallation mur s
Installation/Installation/Instalación13 1412BonnetChapeauBoneteHandlePoignéeManijaHold the handle in the OFF position and threadthe bonnet clockwise.
Installation/Installation/Instalación12 345Remove the showerhead with a strap wrench.Retirer la pomme de douche avec la clé à sangle.Retire la cabeza
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite
Garantie (cont.)Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.*Les robinets Trend®, la colonne MasterShowerTM, les systèmes et composants B
Garantía (cont.)COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES PORCONCEPTO DE DAÑOS
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
Kohler Co. 1142462-2-A
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
1142462-2-A
Información importantePRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua seajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatur
Installation/Installation/Instalación1/8"Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña.11/16" (1.7 cm)Max/Max/Máx2&q
Installation/Installation/Instalación1/8"Remove the slip-fit assembly.Retirer l'ensemble tournant.Retire el montaje deslizante.123456Install
Installation/Installation/Instalación123bO-Ring/Joint torique/Arosello3aAfter several minutes, check the temperature.Après quelques minutes, vérifier
Installation/Installation/Instalación465SetscrewVis de retenueTornillo de fijaciónTab/Languette/LengüetaO-RingJoint toriqueAroselloRecheck the tempera
Installation/Installation/Instalación12 345 6Attach the shower arm.Attacher le bras de douche.Fije el brazo de ducha.Apply sealant tape to theshower a
Installation/Installation/Instalación78b98aDiscard the plaster guard.Jeter le renfort en plâtre.Deseche el protector de yeso.Place the escutcheon over
Comments to this Manuals