Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/Instalación24FaceplateCouverclePlaca frontal1" Screw1" Vis Tornillo de 1" 5/8" Screw5/8" Vis Tornil
Installation/Installation/Instalación2526 27Apply sealant tape.Appliquer du ruban d'étanchéité.Aplique cinta selladora.Flush dirt and debris.Purg
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
12 345Service the Screen WasherDépanner la rondelle à grilleDé servicio a la arandela de rejillaRemove the showerhead witha strap wrench.Retirer la po
WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dripfree during nor
GarantieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas etne gouttent p
Garantie (cont.)**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, del’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcoo
Garantía (cont.)*La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;latorre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las g
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1034712**1020006**796761010023**FlangeBrideBridaShower ArmBras de doucheBrazo de duchaScreen Washer
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1035241**1015782523751015411 [11/16" (1.7 cm)]76538 [5/8" (1.6 cm)]10139757753910
Información importante (cont.)PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Los tornillos largos, para instalar laguarnición, pueden dañar la válvula K-297
Installation/Installation/Instalación123456Slip-Fit Spout InstallationInstallation de bec à montage tournantInstalación del surtidor de montaje desliz
Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Strap WrenchCl
Installation/Installation/Instalación981110Strap WrenchClé à sangleLlave de correa712All InstallationsToutes les installationsTodas las instalacionesW
Installation/Installation/Instalación13 1416ThermometerThermomètreTermómetroCollar/Collier/CollarínO-Ring/Joint torique/Arosello15SetscrewVis de reten
Installation/Installation/Instalación1719Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour aj
Installation/Installation/Instalación20 2122 23Discard.Jeter.Deseche.Secure the retainer.Fixer le dispositif de retenue en place.Fije el retén.Notch/E
Comments to this Manuals