Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle
Installation/Installation/InstalaciónScrewVisTornillo19Seal PlatePlaque d'étanchéitéPlaca de selladoInstallation to K-304, K-305, K-306, K-11748S
Installation/Installation/Instalación2322Notched Tool (supplied)Outil cannelé (fourni)Herramienta dentada (provista)CollarCollierCollarínNote: If the
Installation/Installation/InstalaciónScrewVisTornilloSetscrewVis de retenueTornillo de fijaciónHandlePoignéeManijaStem ExtensionExtension de tigeExten
Installation/Installation/Instalación262728Sealant TapeRuban d'étanchéitéCinta selladoraInstallation to K-305/Installation au K-305/Instalación
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in
12 345Clean the washer.Nettoyer la rondelle.Limpie la arandela.Service the Screen WasherDépanner la rondelle à grilleDé servicio a la arandela de reji
WarrantyKOHLER®Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and dripfree during nor
GarantieGarantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,et seront s
Garantie (cont.)**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, del’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcoo
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Co. Your Kohler Co. product reflects the true passion fordesign, craftsmanship, arti
Garantía (cont.)*La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM;latorre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las g
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la finition
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1117233-2-A 22 Kohler Co.
Kohler Co. 1117233-2-A
1117233-2-A
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationCAUTION: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate
Informations importantes (cont.)NOTICE: Risque d’endommagement du produit. Ne pas utiliser de vis longues lorsde l’installation de la garniture sur la
Información importante (cont.)Las instalaciones en paredes estándar generalmente llevan azulejo, yeso, mármol omateriales similares. Las instalaciones
Installation/Installation/Instalación12345Install the tube.Installer le tube.Instale el tubo.Finished WallMur finiPared acabadaFirmly tighten the sets
Installation/Installation/InstalaciónO-Ring/Joint torique/Arosello9SetscrewVis de retenueTornillo de fijaciónOpen the valve.Ouverte la valve.Abra la v
Installation/Installation/Instalación101211Recheck the temperature.Revérifier la température.Verifique nuevamente la temperatura.Slowly turn the valve
Installation/Installation/Instalación13 14 1516 17 18Apply plumbers putty orsealant to the escutcheon.Appliquer du mastic deplombier ou d'étanché
Comments to this Manuals