Installation GuideKitchen Sink FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K
4. Installer l’alimentationPour raccords avec joints coniques:Glisser l’écrou sur le tuyau d’alimentation.Positionner l’extrémité arrondie du tube d’a
Guía de instalaciónGrifería de fregadero de cocinaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la cal
Antes de comenzar (cont.)La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseñode la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lis
1. Instalación de la griferíaAplique masilla de plomería u otro sellador debajo de la griferíasegún las instrucciones del fabricante.Centre y alinee l
3. Instale la manijaPara las manijas de estilo Euro:Alinee la ″D″ de la espiga de la válvula con el orificio en lamanija.Fije las manijas con un tornil
4. Instale los suministrosPara las conexiones de junta esmerilada:Deslice la tuerca por el tubo de suministro.Coloque el extremo redondeado del tubo d
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.112897-2-AB
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Faucet InstallationApply plumbers putty or other sealant to the underside of thefaucet according to the manufacturer’s instructions.Center and alig
3. Handle InstallationFor Euro handles:Align the ″D″ shape of the valve stem and the hole in the handle.Secure the handles with a screw and finishing t
4. Supply InstallationFor ground joint connections:Slip the nut onto the supply tube.Position the round end of the supply tube squarely to the inlet o
Guide d’installationRobinet d’évier de cuisineOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qu
Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans
1. Installation du robinetAppliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéitésemblable au-dessous du robinet selon les instructions dufabricant
3. Installer la poignéePour des poignées Euro:Aligner la forme en ″D″ de la tige de valve et l’orifice dans lapoignée.Sécuriser les poignées à l’aide d
Comments to this Manuals