Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBath DrainDrain de baignoireDesagüe de bañeraM product numb
Garantía de un año (cont.)protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que existadiscrepancia en cuanto a la validez
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto42241**Overflow CoverCouvercle du trop pleinTapa del rebosadero41188**Key Ring/Anneau clé/Aro de ll
1084181-2-A
Thank You For Choosing Kohler CompanyThank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects thetrue passion for design, craftsmans
Avant de commencerRespecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Si possible installer le drain avant d’installer la baignoire.Kohler Co.
Installation/Installation/InstalaciónPlumbers PuttyMastic de plombierMasilla de plomeríaStrainer/Crépine/ColaderaBath/Baignoire/BañeraRagsChiffonsTrap
Installation/Installation/Instalación56a78GasketJointEmpaqueScrewVisTornilloNutÉcrouTuercaNutÉcrouTuercaDrain ElbowCoude d'évacuationCodo del des
Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa
Cuidado y limpieza (cont.)•Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivoscomo cepillos o estropajos de tallar para lim
Garantie limitée d’un an (cont.)Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoird’autres droits qui varient d’un ét
One-Year Warranty (cont.)5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additionalprotection, as it may substitute the warranty
Comments to this Manuals