Kohler KDW1003 User Manual Page 74

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 73
74
Change Oil (Models with Standard Oil Sump)
Sostituzione Olio Carter per Motori con Coppa Olio Standard
Remplacement Huile Carter Pour les Moteurs Avec Carter D’Huile
Standard
ÖI Wechsel Bei Motoren Mit Standardölwanne
Sostitución Aceite Cárter Para Motores con Cárter de Aceite
Estándar
Substituição Óleo Carter Para Motores de Cárter Padrão Para o
Óleo
Every 250 Hours
Ogni 250 Ore
Toutes les 250 Heures
Alle 250 Stunden
Cada 250 Horas
Cada 250 Horas
250 Hours
h 250
- In case of low use: every 6 months.
- In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi.
- En cas d’emploi limitè: tous les 6 mois.
- Benutzung: alle 6 Monate.
- En caso de escasa utilización: cada 6
meses.
- Em situações de reduzida utilização,
todos os 6 meses.
AGIP SINT 2000 5W40
API SJ/CF 4
ACEA A3-96 B3-96
MIL-L-46152 D/E
PRESCRIBED LUBRICANT - OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÈE
VORGESCHRIEBENE SCHMIELE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
Specications
Speciche
Spécication
Spezikation
Especicado
Especicação
- For oil capacity see page 44.
- Per la capaci olio vedi pag. 44.
- Pour contenance huile voir
page 44.
- Fassungsvermögen siehe
Seite 44.
- Para capacidad ver pág. 44.
- Para capacidade óleo veja
pág. 44.
- Change the oil while the engine is still warm, the oil will ow more freely.
- Onde ottenere il rapido e completo scarico dell’olio motore, si consiglia di
eseguire tale operazione a motore caldo.
- Pour vidanger rapidement et totalement l’huile du moteur il est recommandé
de faire cette opération quand le moteur est chaud.
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang
bei warmem Motor vornehmen.
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de
efectuar dicha operación con motor caliente.
- Para fazer sair em modo rápido e completo o óleo do motor aconselhamos
efectuar esta operação com o motor quente.
- In dusty or dirty conditions, change oil and oil lter every 150 hours.
- In ambienti sporchi o polverosi, l’olio e il ltro vanno cambiati ogni 150
ore.
- Dans des conditions poussiéreuses ou sales, changer l’huile et le ltre à
huile toutes les 150 heures.
- Öl und Öllter in schmutzigen bzw. staubigen Umfeldern alle 150
Betriebsstunden wechseln.
- En condiciones de polvo o suciedad, cambie el aceite y el ltro de aceite
cada 150 horas.
- Em condições de poeira ou sujidade, mude o óleo e o ltro do óleo a
cada 150 horas.
Page view 73
1 2 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 151 152

Comments to this Manuals

No comments