Installation GuideVibracoustic Bath with Heated SurfaceRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número
8. Install the Control AmplifierWARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded,grounding-type receptacle protecte
9. Complete the Finished WallsCover the framing with water-resistant material.Provide suitable access to the control amplifier.Install the finished wall
10. Install the User InterfaceIMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall.Push a thin nail into the groove in
ComponentsTroubleshootingNOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts.This troubleshooting guide is for
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionF. User interface cable connectionsare loose or damaged.F. Inspec
Troubleshooting (cont.)Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionC. Control amplifier or heatedsurface control does not work.C. If
Troubleshooting (cont.)(Optional) Chromatherapy Troubleshooting TableSymptom Probable Cause Recommended ActionF. User interface does not work. F. Veri
Troubleshooting (cont.)Heated Surface Troubleshooting TableSymptoms Probable Cause Recommended ActionD. Heater does not work. D. Replace the heater.E.
Guide d’installationBaignoire vibracoustique avec surface chaufféeINSTRUCTIONS IMPORTANTESAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques
Information sur le produit (cont.)Pièces assemblées en usineLes composants installés en usine comprennent la surface chauffée avec cordon d’alimentati
IMPORTANT INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of el
Avant de commencer (cont.)Installer cette baignoire sur un sous-plancher de niveau. Des cales pourraient être nécessaires si lesous-plancher n’est pas
1. Planifier l’installationPour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées son
Planifier l’installation (cont.)Brancher le câble d’interface utilisateur sur l’interface utilisateur et installer l’interface.Connecter les câbles de
2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtéarrière de la baignoire, pui
Préparer le site (cont.)REMARQUE: Pour des installations de drain dans le plancher: découper un trou dans le sous-plancherpour les raccordements du dr
3. Installer la baignoireAVIS: S’assurer que le sous-plancher est à niveau avant de procéder. Utiliser des cales selon les besoins.Sécuriser la baigno
5. Installer les prises électriques – États-Unis et CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avantd’effect
6. Effectuer les connexions électriques – Amérique latineREMARQUE: Le régime électrique nominal du produit est imprimé sur une étiquette placée sur le
7. Acheminement des câblesIMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplificateur decommande par l’intermédiaire des
8. Installer l’amplificateur de commandeAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur unréceptacle correctement mis
Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath,then visit the produc
Installer l’amplificateur de commande (cont.)S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxil
9. Terminer les murs finisCouvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant.Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande.Installer le matér
10. Installer l’interface utilisateurIMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur.Pousser un clou fin dans l
ComposantsDépannageREMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit àwww.kohler.com/serviceparts.Ce guide de d
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeE. L’intensité vibracoustique est enmode silence sur l’interfaceutilisa
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeD. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacechauffée ne fonct
Dépannage (cont.)Tableau de dépannageSymptôme Cause probable Action recommandéeG. L’amplificateur de commandeou la commande de surfacechauffée ne fonct
Dépannage (cont.)Tableau de dépannage pour la chromathérapie (en option)Symptôme Cause probable Action recommandéeC. L’amplificateur de commandene fonc
Guía de instalaciónBañera vibracústica con superficie de calefacciónINSTRUCCIONES IMPORTANTESADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
Información sobre el producto (cont.)Componentes ensamblados en fábricaLos componentes instalados en fábrica incluyen la superficie de calefacción con
1. Plan the InstallationFor best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide.
Antes de comenzar (cont.)Instale la bañera sobre un subpiso nivelado. Puede necesitar instalar cuñas si el subpiso estádisparejo.Esta bañera cumple co
1. Planee la instalaciónPara obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentra
Planee la instalación (cont.)Pruebe la funcionalidad de todos los componentes de la bañera. Consulte la ″Guía del usuario″ parael funcionamiento.12122
2. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en ellado posterior de la bañera, lueg
Prepare el sitio (cont.)NOTA: Para instalaciones con desagüe a través del piso: perfore un orificio en el subpiso para lasconexiones del desagüe.Instal
3. Instale la bañeraAVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Utilice cuñas según sea necesario.Fije la bañera utilizando un
5. Instale tomacorrientes eléctricos – Estados Unidos y CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de r
6. Haga las conexiones eléctricas – América LatinaNOTA: La capacidad eléctrica del producto está impresa en una etiqueta en el lado lumbar de la bañer
7. Tienda los cables¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléctrica por elamplificador de control mediante los
8. Instale el amplificador de controlADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a untomacorriente conectado a tierra
2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back side of thebath, then visit the product page a
Instale el amplificador de control (cont.)Enchufe el amplificador de control al tomacorriente.Enchufe el cable de la caja de empalmes al tomacorriente.1
9. Termine las paredes acabadasCubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua.Provea acceso adecuado al amplificador de contro
10. Instale la interface del usuario¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga detrás de lapared.Empuje un
ComponentesGuía para resolver problemasNOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto enwww.kohler.com/serviceparts.
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. La intensidad vibracústica estásilenciada
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemasSíntoma Causa probable Acción recomendadaE. La interface del usuario nofunciona.E. Re
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de cromoterapia (opcional)Síntoma Causa probable Acción recomendada1. Las luces de c
Guía para resolver problemas (cont.)Tabla para resolver problemas de la superficie de calefacciónSíntomas Causa probable Acción recomendada1. La superfi
1212240-2-B
1212240-2-B
3. Install the BathNOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed.Secure the bath using one of the following two methods.C
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1212240-2-B
5. Install Electrical Outlets – United States and CanadaWARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the followingprocedure
6. Make Electrical Connections – Latin AmericaNOTE: The electrical rating of the product is printed on a label on the lumbar end of the bath. Allvibra
7. Route the CablesIMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier via 25’(7.6 m) cables. Plan the location
Comments to this Manuals