Installation GuideTwo-Handle Bath/Shower FaucetM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Mé
Guide d’installationRobinet à deux poignées baignoire/doucheOutils et matériauxMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagemen
1. Installer la valve - Alimentations solATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Retirerles protecteurs de filets, les valves et l’aspirateur av
2. Installer la valve - Alimentations plafondREMARQUE : Cette section s’applique uniquement aux installationsplafond.Retirer l’aspirateur à l’aide d’u
3. Compléter l’installation de la valveREMARQUE : Cette section s’applique à tous les types de valves.IMPORTANT ! Uniquement pour des installations de
Compléter l’installation de la valve (cont.)Fermer les contrôles de valve et tourner les écrous d’arrêtcomplètement vers la gauche.1025256-2-B Françai
4. Installer les poignéesAttacher la tige d’extension à la tige de la valve avec la visfournie.Placer la jupe sur la tige d’extension de la valve et t
5. Installer le becRetirer le mamelon temporaireInstaller un mamelon de 1/2″ N.P.T. pour qu’il s’étende de 1/2″(1,3 cm) du mur fini.Appliquer un ruban
6. Installer la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruba
7. Compléter l’installationS’assurer que tous les raccords soient bien serrés.Ouvrir le drain.Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’ilya
Guía de instalaciónGrifería de dos manijas para bañera/duchaHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección
Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua
1. Instale la válvula - suministros en el pisoPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Retire losprotectores de las roscas, las válvulas y el aspirado
2. Instale la válvula - suministros en el techoNOTA: Esta sección se aplica solamente a las instalaciones en eltecho.Retire el aspirador con una llave
3. Termine la instalación de la válvulaNOTA: Esta sección atañe a todos los estilos de instalación deválvulas.¡IMPORTANTE! Para las instalaciones de b
Termine la instalación de la válvula (cont.)Cierre los controles de la válvula y gire ambas llaves de pasototalmente a la izquierda.Kohler Co. Español
4. Instale las manijasFije la extensión de la espiga en la espiga de la válvula medianteel tornillo incluido.Coloque la base sobre la extensión de la
5. Instale el surtidorRetire el niple provisional.Instale un niple con rosca NPT de 1/2″ para que sobresalga 1/2″(1,3 cm) de la pared acabada.Aplique
6. Instale la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintasel
7. Termine la instalaciónAsegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.Abra el desagüe.Abra el suministro principal de agua y verifique que no
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.1025256-2-B
1. Install the Valve - Floor SuppliesCAUTION: Risk of product damage. Remove the threadprotectors, valve units, and aspirator before applying heat to
2. Install the Valve - Ceiling SuppliesNOTE: This section applies to ceiling installations only.Remove the aspirator with a 3/8″ hex wrench.Turn the y
3. Complete the Valve InstallationNOTE: This section applies to all valve installation styles.IMPORTANT! For bath-only or shower-only installations: R
4. Install the HandlesAttach the stem extension to the valve stem with the providedscrew.Place the skirt on the valve stem extension and turn the hand
5. Install the SpoutRemove the temporary nipple.Install a 1/2″ N.P.T. nipple to extend 1/2″ (1.3 cm) beyond thefinished wall.Apply thread sealant to th
6. Install the ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm thre
Complete the Installation (cont.)Turn on the main water supply and check for leaks.Open the hot and cold valves and check for leaks.Run the water for
Comments to this Manuals