Kohler K-11344-G-0 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown Kohler K-11344-G-0. KOHLER K-11344-G-0 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideBath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el número de serie p

Page 2 - Installation Instructions

6. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Page 3 - Before You Begin

7. Secure the Drain to the BathCAUTION: Risk of property damage. Make sure a watertight seal exists on all bath drainconnections.CAUTION: Risk of prod

Page 4

8. Install the BathIMPORTANT! Protect the surface of the bath during installation. Cover sawhorses with a soft,nonabrasive material.Turn the bath shel

Page 5 - 1. Prepare the Site

9. Complete the InstallationComplete the Drain InstallationSecure the drain tailpiece to the P-trap.Insert the plug into the drain outlet. Adjust the

Page 6 - Finished Floor

Care and Cleaning (cont.)•Do not use full strength bleach or ammonia cleaning solutions. Chemically active cleaningsolutions can damage the surface.•D

Page 7 - 3. Prepare the Bath

Guide d’installation et d’entretienBaignoire à jets d’airInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, touj

Page 8 - 1220597-2-A 8 Kohler Co

Information sur le produit (cont.)ou des professionnels qualifiés dans ce domaine afin d’éviter tout danger.Notices du produitAVERTISSEMENT: Risque de b

Page 9

Avant de commencerAVIS: Le moteur du souffleur et le clapet de non-retour doivent être déplacés ensemble. Ne pasrelocaliser l’un sans l’autre.Informat

Page 10

1. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côtépompe/souffleur de la baigno

Page 11 - Apply plumbers putty

2. Préparer le robinet et le site du drainATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Ne pas pincer et ne pas endommager le câble surle drain de la

Page 12 - 8. Install the Bath

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:WARNING: Risk of

Page 13 - Care and Cleaning

3. Préparer la baignoireIMPORTANT! Ne pas retirer les pieds de la baignoire. Les pieds de la baignoire doivent rester attachéssur la coque de celle-ci

Page 14

Préparer la baignoire (cont.)REMARQUE: Sélectionner les vis et les boulons selon le type et l’épaisseur du matériau du sol fini.Sécuriser le support de

Page 15 - Instructions d’installation

4. Installer le moteur du souffleurREMARQUE: Se référer à la section ″Avant de commencer″ pour les autres conditions requises relativesau déplacement

Page 16 - Outils et matériaux

Effectuer les connexions électriques - USA (cont.)Brancher le souffleur dans la prise.Kohler Co. Français-9 1220597-2-A

Page 17 - Avant de commencer

6. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu

Page 18 - 1. Préparer le site

7. Sécuriser le drain sur la baignoire.ATTENTION: Risque de dommages matériels. S’assurer qu’un joint étanche soit présent surtoutes les connexions de

Page 19 - Sol fini

8. Installer la baignoireIMPORTANT! Protéger la surface de la baignoire pendant l’installation. Couvrir les chevalets avec unmatériau doux et non abra

Page 20 - 3. Préparer la baignoire

9. Terminer l’installationTerminer l’installation du drainFixer la pièce de raccordement sur le siphon en P.Insérer le bouchon dans la sortie du drain

Page 21

Entretien et nettoyage (cont.)•La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaqueusage.•Utiliser un

Page 22

Guía de instalación y cuidadoBañera con jets de aireInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precaucione

Page 23

Product Information (cont.)NOTICE: Keep the area around the blower motor clean and free of sawdust, insulation, dirt, or othersmall loose debris. Such

Page 24

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Las modificaciones noau

Page 25 - Appliquer du mastic

Antes de comenzar (cont.)¡IMPORTANTE! Este producto requiere de un desagüe K-7219 para la instalación correcta.•Cumpla con todos los códigos locales d

Page 26 - 8. Installer la baignoire

1. Prepare el sitioAVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en elextremo que lleva la bomba/soplad

Page 27 - Entretien et nettoyage

2. Prepare el lugar para la grifería y el desagüePRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Durante la instalación, no pellizque ni dañe el cable deldes

Page 28

3. Prepare la bañera¡IMPORTANTE! No retire los pies de la bañera. Los pies de la bañera deben permanecer instalados alcuerpo de la bañera durante la i

Page 29 - Guía de instalación y cuidado

Prepare la bañera (cont.)NOTA: Seleccione los tornillos y pernos adecuados según el tipo y grosor del material del piso acabado.Fije el soporte de mon

Page 30 - Antes de comenzar

4. Instale el motor soplador.NOTA: Consulte la sección ″Antes de comenzar″ para obtener otros requisitos para el cambio deubicación del motor soplador

Page 31

Realice las conexiones eléctricas - EE.UU. (cont.)Enchufe el soplador en el tomacorriente.Kohler Co. Español-9 1220597-2-A

Page 32 - 1. Prepare el sitio

6. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de realiz

Page 33 - Piso acabado

7. Fije el desagüe a la bañeraPRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúrese de que todas las conexiones deldesagüe tengan un sello impermeable

Page 34 - 3. Prepare la bañera

Before You Begin (cont.)Blower Information•The blower motor must be located within 15’ (4.6 m) of flexible piping from the bath air harness inthe cente

Page 35

8. Instale la bañera¡IMPORTANTE! Proteja las superficies de la bañera durante la instalación. Cubra los caballetes conmaterial suave, no abrasivo.Volte

Page 36 - 4. Instale el motor soplador

9. Termine la instalaciónTermine la instalación del desagüeFije el tubo final del desagüe a la trampa en P.Inserte el tapón en la salida del desagüe. D

Page 37

Cuidado y limpieza (cont.)•Utilice un cepillo de nylon suave en las superficies antiresbalantes. Asegúrese de utilizar unlimpiador soluble en agua (que

Page 38

1220597-2-A

Page 39 - Aplique masilla

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2013 Kohler Co.1220597-2-A

Page 40 - 8. Instale la bañera

1. Prepare the SiteNOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on thepump/blower end of the bath, then visit the

Page 41 - Cuidado y limpieza

2. Prepare the Faucet and Drain SiteCAUTION: Risk of product damage. Do not kink or cause damage to the cable on the bath drain duringinstallation.IMP

Page 42

3. Prepare the BathIMPORTANT! Do not remove the bath feet from the bath. The bath feet must remain attached to the bathshell throughout the installati

Page 43 - 1220597-2-A

Prepare the Bath (cont.)Secure the mounting bracket at each drilled location with screws or bolts (not provided).Confirm the locking plate on each moun

Page 44

4. Install the Blower MotorNOTE: Refer to the ″Before You Begin″ section for other detailed requirements for the blower motorrelocation.At the new blo

Comments to this Manuals

No comments